Translation for "imbrosista" to english
Imbrosista
  • imbros
Translation examples
imbros
Imbros' rotko Rotkon Imbros on toiseksi suosituin rotko kävelijöiden Kreeta jälkeen Samarian rotkon.
Imbros’ gorge The gorge of Imbros is the second most popular gorge for walkers in Crete after
Imbros rotko pääsee lyhyen kävelymatkan päässä, kun taas kapakka ja supermarketti löytyy 40 metrin päässä.
Imbros Gorge is accessible within short walking distance while a tavern and a supermarket can be found 40 metres away.
f) joukko ihmisiä (erityisesti australialaiset ja uusiseelantilaiset ja vähemmässä määrin britit) kävelevän rotkon Imbros on lähes pyhiinvaelluskohde.
f) For a number of people (especially Australians and New Zealanders and to a lesser extent Brits) walking through the gorge of Imbros is almost a pilgrimage.
Laajasti ottaen Egeanmeren saariin voidaan lukea myös Turkille kuuluvat Egeanmeressä sijaitsevat saaret, joista suurimmat ovat Imbros (Gökçeada) ja Tenedos (Bozcaada).
The only sizable possessions of Turkey in the Aegean Sea are Imbros (Gökçeada) and Tenedos (Bozcaada), in the northeastern part of the Sea.
– ottaa huomioon Euroopan neuvoston päätöslauselman 1625 (2008), joka koskee kreikkalais-ortodoksisen väestön ja sen säätiöiden omistus- ja perintöoikeutta Gökçeadan (Imbros) ja Bozcaadan (Tenedos) saarilla,
– having regard to Resolution 1625(2008) of the Council of Europe regarding property and inheritance rights of the Greek Orthodox population and its foundations on the islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos),
c) rotkon Imbros on helpompi pääsy: on hyvä tie (Hora Sfakíon ja Etelä Kreeta kulkeva yläosa rotkon) eikä lautalla matka on tarpeen saada sinut ta
c) The gorge of Imbros is easier to access: there is a good road (to Hora Sfakion and South Crete running along the upper part of the gorge) and no ferry boat trip is needed to get you back.
On myös monia muita pienempiä rotkoja vaellukselle (Aradaina, Irinin, Imbros ja Polyrhenia) sekä kauniita kävelyreittejä (mistä Hrysoskalitissa ja Elafonissi, mistä Palaiohóra jotta Souyia ja Ayia Roumeli Hora Sfakion), jotka tekevät Hania rakastettu kohde keskuudessa luonto harrastajia eri puolilta maailmaa.
There are also many other smaller gorges for you to hike (Aradaina, Agia Irini, Imbros and Polyrhenia) as well as beautiful walking trails (from Hrysoskalitissa to Elafonissi, from Palaiohóra to Souyiá and from Ayia Rouméli to Hóra Sfakion), which make Chania a beloved destination among nature enthusiasts from all over the world.
Siinä Imbros ja Tenedos palautettiin Turkille, vaikka Imbroksen väestö oli tuolloin kokonaan ja Tenedoksenkin suurimmaksi osaksi kreikkalaisia.
Tenedos population was overwhelmingly Greek, and Imbros population was entirely Greek.
Imbros on pääasiassa vulkaanista alkuperää, ja saaren korkein vuori Ilyas Dag (aikaisemmalta nimeltään Hagios Ilias) on sammunut kartiomainen kerrostulivuori.
Imbros is mainly of volcanic origin and the highest mountain of the island İlyas Dağ, is an extinct cone-shaped stratovolcano.
Rauhan­sopimuksen mukaan Tenedos ja Imbros jäivät Turkille, mutta niille oli niiden kreikkalais­väestön vaatimusten tyydyttämiseksi vuoksi myönnettävä autonominen asema.
This treaty made Tenedos and Imbros part of Turkey, and it guaranteed a special autonomous administrative status there to accommodate the local Greek population.
Geologisesti Imbros Anatolian laatalla, mutta hyvin lähellä kohtaa, jossa sen sekä Egeanmeren ja Euraasian mannerlaattojen rajat kohtaavat.
Imbros is situated directly south of the North Anatolian Fault, lying within the Anatolian Plate very close to the boundary between the Aegaean Sea and Eurasian Plates.
Vuonna 1915 Imbros sai huomattavan merkityksen liittoutuneiden Välimeren laivaston tukikohtana Gallipolin niemimaalle tehdyn maihinnousun edellä ja sen aikana.
In 1915, Imbros played an important role as a staging post for the allied Mediterranean Expeditionary Force, prior to and during the invasion of the Gallipoli peninsula.
Lopulta Saksa asettui Kreikan ja Britannian painostuksesta tukemaan sopimusta, jonka mukaan Turkille jäisivät Tenedos, Kastelorizo ja Imbros, mutta Kreikka saisi muut Egeanmeren saaret.
Eventually, Greece and Great Britain pressured the Germans to support an agreement where the Ottomans would retain Tenedos, Kastelorizo and Imbros and the Greeks would control the other Aegean islands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test