Translation for "hymistä" to english
Hymistä
verb
Translation examples
verb
Miten niin monet avioliitot päätyvät ho-hyminä?
How do so many marriages end up ho-hum?
Jumalan sana menee niin kuin hyminä pään ylitse, eli yhdestä korvasta sisälle ja toisen kautta ulos, e
The word of God goes like a hum over their head, or in one ear and out the other and never comes toward the heart.
Niillä on useita etuja, kuten valon portaaton, Ei välkkymistä, kirkkauden, häiriö, hyminä, paljon korkeammalla taajuudella kuin himmentimet muuttujista, kuten jännite (230VAC tyristori tai triac) .
They have a number of advantages such as light stepless, no flickering, changes in brightness, interference, hum, much higher frequency than 230VAC thyristor or triac dimmers .
Jumalan sana menee niinkuin hyminä pään ylitse, eli yhdestä korvasta sisälle ja toisen kautta ulos, ettei jää mitään koko saarnasta, ei muistoon, ei järkeen, eikä ymmärrykseen, jopa sitte tuntoon eli sydämeen ei ollenkaan tartu mitään.
The Word of God goes as a hum over the head or in one ear and out through the other, so that nothing remains from the whole sermon, not in the memory nor the intellect nor the understanding, much less in the conscience or the heart, where nothing at all adheres.
Ensimmäinen tutkistelemus. Kuinka kuuron korvat aukenevat? Me olemme luonnon tilassa kaikin olleet kuurot ja mykät, niinkuin te tiedätte ja hyvin muistatte sitä aikaa, koska Jumalan sana meni niinkuin hyminä pään ylitse, eli yhdestä korvasta sisälle ja toisen kautta ulos.
We have all in a natural condition been deaf and dumb, as you know and well remember that time, when God's Word went like a hum over your head, in one ear and out through the other, at that time not a single word ever came near the heart.
Ei ole juopuneet niitä kuulleet. Ilmanki sanain hyminä vaikuttaa niin paljon, että kaikki juopuneet tulevat autuaaksi. Vapahtaja on sanonut, mitä profeetta Jesaja oli ennen kirjoittanut: Kuulevaisilla korvilla he kuulevat, ja näkeväisillä silmillä näkevät, eivätkä he kuitenkaan käsitä, sillä tällä kansalla on paatunut sydän ja huono kuulo.
The drunken have not heard them, no doubt the hum of the words effects so much that all drunken become saved. The Saviour has said what prophet Isaiah has written before, "With hearing ears they hear and with seeing eyes they see, nevertheless they do not comprehend for this people have a hardened heart and poor hearing."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test