Translation examples
verb
Huomatkaa, kaksi heistä.
Note, two of them.
Kohdatkaa itsenne, nähkää itsenne, huomatkaa itsenne!
Face yourself, see yourself, note yourself.
Huomatkaa että käytettävissä ol
Please note that the available features may vary depending on the operating system.
(Huomatkaa myös yleisöä melkein kosiskeleva kissakuva.
(Note the almost well calculated picture of the cat.
Huomatkaa, että päätöksistä ei voi valittaa.
Please note that decisions are not subject to any appeals.
Huomatkaa Hänen paluutaan ympäröivät tuntomerkit: Aurinko pimeä.
Note the characteristics surrounding His return: Sun dark.
Huomatkaa, että hyväksymme vain sähköpostitse lähetetyt hakemukset.
Please note that we accept applications by email only.
Huomatkaa ettäkoko voi vaihdella riippuen uimapukuja valmistaja.
Please note that size could vary depending on the swimwear manufacturer.
Huomatkaa että Artrodex paitsi lievittää
Please note that Artrodex not only relieves the symptoms, but also helps to completely cure the disease, eliminating its causes!
verb
Huomatkaa, ettemme tee tätä tieteessä.
Notice that we don't do this in science.
Huomatkaa, että informaatiosta on tullut osa tarinaamme.
Notice that information has become part of our story.
Huomatkaa se tosiseikka, että vaikka terveyden käsite
Notice that the fact that the concept of health
Mutta huomatkaa -- tämä on, toki, suosittu turistikohde,
But notice -- this is, of course, a popular tourist site,
Ja huomatkaa kysyvät lahjana Yorkie ei toev ja chihov ..
And notice more often as a gift for yorkies, not toils and sneezes ..
Huomatkaa miten maisema vaihtelee, punaisella maaperällä ja hiekkakivellä rakennetuilla taloilla sekoittuen kallioita vastaan jotka mäntymetsät peittävät.
Notice how the landscape varies, with red earth an
Huomatkaa, että tuo tapahtuma, Antikristuksen tulo temppeliin, on kiveen hakattu – se tulee tapahtumaan!
Notice that event, anti-Christ coming into the temple, is set in stone - it will happen!
Huomatkaa, että oheinen kirjalista on vain kokoelma nimikkeitä iaidosta tai läheisesti siihen liittyvistä aiheista.
Please notice that this book list is just a collection of titles on iaido
verb
Hän viittasi heihin joilla on tämä järki, koulutettu tieteellinen luokka, ja huomatkaa myös, että hänen aikansa merkittävät vapaamuurarit, kuten myös myöhemmän näihin päiviin saakka, he kaikki halusivat päästä historiankirjoihin keksijöinä, tiedemiehinä, he kaikki halusivat tulla tunnetuksi siitä: tieteestä, järjestä.
He was referring to those with reason, the educated scientific class; and, you will find, with the top masons of his era (and later eras up to the present), they all wanted to go down in history books as inventors, scientists, that was something they all wanted to be known for: Science, Reason.
Huomatkaa minun sanani. Jonakin kauniina aamuna kun olette antaneet perään täällä ja antaneet perään tuolla -- huomaatte te, että olette kaivaneet maan jalkojenne alta ja olette syvällä suossa, häviön partaalla; ja teidän kanssanne ovat rehkimässä tuossa suossa juuri ne samat miehet, joiden vaatimuksiin olitte suostuneet.
Mark my words: one fine morning, when you have given way here, and given way there--you will find you have parted with the ground beneath your feet, and are deep in the bog of bankruptcy; and with you, floundering in that bog, will be the very men you have given way to.
verb
Huomatkaa itse minkä vuoksi vieraat kuten Eva Perón, Maria Callas ja Frank Sinatra valitsivat Avizin ja mikä saa niin monet vieraat palaamaan aina uudestaan.
Discover for yourself why guests such as Eva Perón, Maria Callas and Frank Sinatra choose the Aviz, and what makes so many guests keep on returning.
verb
Huomatkaa, miten ne ovat hyvin yhteydessä.
Observe how they are very related.
Huomatkaa videolta paitsi oppilaiden kontrolloimaton autonomisuus, myös heidän avuliaisuutensa.
In fact, not only you can observe the requests passively, but you can also modify and resend them.
11 tam 2016 ∫ Huomatkaa, miten koko olemuksemme muuttuu spontaanisti hiljentyneeksi, kun haluamme täysin avoimina vastaanottaa jonkin tärkeän sanoman.
11 Jan 2016 ∫ Observe how still our whole being spontaneously becomes when we want to be fully receptive just before some important announcement.
verb
Huomatkaa, tiukasti max.
Mind you, strictly max.
Huomatkaa, joiden avulla ne korjata tietokoneen ei ole ilmainen.
Mind you, that let them fix y
Joissakin se ole ilmaista voimakkaasti, ja toiset jopa läpi, huomatkaa.
In some it is not expressed strongly, and others even through, mind you.
Ei, parempi olla, ja vaikka tällainen taktiikka huomatkaa nopeasti lyödä
No, better not, and even if such tactics mind you quickly beat off.
Huomatkaa tämä ei ole vain yksi ruokavalion pilleri, jo
Mind you, this is not just one more diet tablet that has actually been put on the marketplace to draw attention.
Huomatkaa, vaikka olen nähnyt mainoksia, se ei ole koskaan happend minulle!
Mind you, although I've seen the ads, it's never happened to me! Report this comment
Huomatkaa tämä ei ole vain yksi ruokavalion pilleri, joka on saatettu markkinoille kiinnittää huomiota.
Mind you, this is not just one more diet ca
verb
Havaitkaa nopeasti epäsovun siemenet ja huomatkaa epäitsekkäät palvelukset, varsinkin toinen toiselle.
Discern quickly the beginnings of discord and recognize acts of unselfish service, especially to each other.
verb
Huomatkaa, että näin puhutaan Pariisin Kommuunin yhteydessä!
And all this, mark you, is said apropos of the Paris Commune!
Mutta huomatkaa! Jeesus ei koskaan sanonut: ”Joka on kuullut minua, on kuullut Jumalaa.”
But mark you! never did Jesus say, “Whoso has heard me has heard God.”
Huomatkaa: hän on itse tunnustanut, että Eurooppa kulkee työn ja pääoman välisiä ratkaisevia taisteluja kohti ja että proletariaatin taloudellisen ja poliittisen taistelun entiset menetelmät eivät enää riitä.
Mark you, he himself admits that Europe is heading for decisive battles between capital and labour, and that the old methods of economic and political struggle of the proletariat are inadequate.
Haluaisin tässä vaiheessa tehdä selväksi, että Italian kansalla ja hallituksella on oikeus puolustaa itseään, ja tapahtunut pääasiassa osoittaa, että direktiivi ei ole sopiva, ja että rikollisten – huomatkaa, rikollisten, ei kunnollisten toimeentulonsa eteen työtä tekevien ihmisten – karkottamisesta on tehtävä helpompaa.
I should like to make it clear at this juncture that the people and government of Italy have a right to defend themselves, and that what has happened mainly goes to show that the Directive is unsuitable and that it must be made easier, not more difficult, to deport criminals – criminals, mark you, not decent people working to make ends meet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test