Translation for "henkilöiden oikeudet" to english
Henkilöiden oikeudet
Translation examples
the rights of persons
Perusoikeudet ja vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet
Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Unionin kansalaisuus muodostaa perustan henkilöiden oikeudelle liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella.
It is this EU citizenship that underpins the right of persons to move
Valtiosihteeri Stenlund osallistui myös Suomen oheistapahtumaan osallistavasta opetuksesta, erityisfokuksena vammaisten henkilöiden oikeudet.
Secretary of State Stenlund also participated in Finland's side event on inclusive education, with the rights of persons with disabilities as a special focus.
(10) vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet, romanit ja juutalaiset mukaan luettuina, ja suojelu tällaisiin vähemmistöihin kohdistuvilta vihamielisiltä lausunnoilta
(10) the rights of persons belonging to minorities, including Roma and Jews, and protection against hateful statements against such minorities;
Unionin perustana olevat arvot ovat ihmisarvon kunnioittaminen, vapaus, kansanvalta, tasa-arvo, oikeusvaltio sekä ihmisoikeuksien kunnioittaminen, mukaan luettuna vähemmistöryhmiin kuuluvien henkilöiden oikeudet.
The Union is founded on the values of respect for human dignity, liberty, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities.
167. panee tyytyväisenä merkille vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen ratifioinnit; toteaa jälleen kerran, että sekä jäsenvaltioiden että EU:n toimielinten on pantava tehokkaasti täytäntöön vammaisten henkilöiden oikeudet, ja korostaa erityisesti tarvetta ottaa uskottavalla tavalla huomioon yleistä saatavuutta koskeva periaate ja kaikki vammaisten henkilöiden oikeudet kaikissa EU:n asiaankuuluvissa politiikkatoimissa, myös kehitysyhteistyössä, ja korostaa tämän kysymyksen ohjailevaa ja yleistä luonnetta; pitää tärkeänä EU:n yhteistyötä asiaa koskevien kansainvälisten ja alueellisten järjestöjen ja kansalaisyhteiskunnan kanssa sekä erityisesti vammaisia henkilö
167. Welcomes the ratifications of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities; reiterates the importance of efficient implementation by both the Member States and the EU institutions and stresses, in particular, the need to credibly mainstream the principle of universal accessibility and all the rights of persons with disabilities throughout all relevant EU policies, including in the area of development cooperation, and underlines the prescriptive and horizontal nature of this issue; stresses the importance of the EU acting in cooperation with the relevant international and regional organisations and civil society, and in particular with organisations representing persons with disabilities, to ensure that international development programmes take into account the accessibility needs of persons with disabilities;
A. toteaa, että unioni perustuu arvoihin, jotka koskevat ihmisarvon, vapauden, demokratian, tasa-arvon, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien kunnioittamista, mukaan lukien vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet, ja jotka on sisällytetty sen perusperiaatteisiin ja -tavoitteisiin SEU-sopimuksen ensimmäisissä artikloissa ja unionin jäsenyysehdoissa;
A. whereas the Union is founded on the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, enshrined in its core principles and objectives in the first articles of the TEU, and in the criteria for Union membership;
Tämän vuoksi olisi perustettava liittymistä valmisteleva tukiväline (IPA II). (3) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 49 artiklan mukaan unionin jäsenyyttä voi hakea jokainen Euroopan valtio, joka noudattaa ihmisarvon kunnioittamisen, vapauden, demokratian, tasa-arvon, oikeusvaltion ja ihmisoikeuksien, vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet mukaan luettuina, kunnioittamisen periaatteita.
(3) Article 49 of the Treaty on European Union (TEU) provides that any European state which respects the values of respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, and commits to promote these values, may apply to become a member of the Union.
1. muistuttaa, että kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat keskeisellä sijalla pidettäessä yllä ja edistettäessä SEU-sopimuksen 2 artiklassa tarkoitettuja arvoja eli ihmisarvon kunnioittamista, vapautta, kansanvaltaa, tasa-arvoa, oikeusvaltiota ja ihmisoikeuksien kunnioittamista, vähemmistöihin kuuluvien henkilöiden oikeudet mukaan luettuina, ja niillä on keskeinen sija EU:n aktiivisen kansalaisuuden tukemisessa sekä tietoon perustuvan julkisen keskustelun mahdollistamisessa osana moniarvoista demokratiaa;
1. Reiterates that CSOs are vital for upholding and promoting the values enshrined in Article 2 TEU, i.e. respect for human dignity, freedom, democracy, equality, the rule of law and respect for human rights, including the rights of persons belonging to minorities, and play a crucial role in promoting active citizenship in the EU, as well as in f
Tätä asetusta olisi sovellettava kaikkiin sellaisiin perusoikeuksien ja -vapauksien suojelua henkilötietojen käsittelyssä koskeviin seikkoihin, joihin ei sovelleta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/58/EY (18) säädettyjä erityisiä velvoitteita, joilla on sama tavoite, rekisterinpitäjää koskevat velvoitteet ja luonnollisten henkilöiden oikeudet mukaan lukien.
(135) This Regulation should apply to all matters concerning the protection of fundamental rights and freedom vis-à-vis the processing of personal data, which are not subject to specific obligations with the same objective set out in Directive 2002/58/EC, including the obligations on the controller and the rights of individuals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test