Translation for "hautamme" to english
Hautamme
  • grave to
  • our grave
Translation examples
grave to
Paljastettu hauta - lähimmäisen ystävän kuolemaan.
The revealed grave - to the death of your close friend.
Kuitenkin jäsenen, Farina perhe on nyt puhunut tuolta hautaan on NIX hänen perillisensä saatavista.
However, a member of the Farina family has now spoken from beyond the grave to nix his heirs’ claims.
Ja hän suri Joosefia vuoden eikä lopettanut, sillä hän sanoi, ’Antakaa minun mennä hautaan surren poikani puolesta’.
"No," he said, "in mourning will I go down to the grave to my son." So his father wept for him.
35:20 Ja Jakob pani patsaan hänen hautansa päälle: tämä on Rakelin haudan patsas hamaan tähän päivään asti.
35:20 And Jacob set a pillar on her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day.
Seuraavan kesän lähestyessä halusi hän matkustaa siihen kaupunkiin, jossa hän oli elänyt lapsuutensa ja jossa hänen isänsä hauta oli.
Even though she thought it dead. If he wanted to, there was a grave to open, slowly, with tears and old phrases.
35 Ja kaikki hänen poikansa ja tyttärensä nousivat häntä lohduttamaan; vaan ei hän tahtonut antaa itsiänsä lohdutettaa, mutta sanoi: minä menen murehtien alas poikani tykö hautaan.
35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave to my son mourning.
Tämä on virhe, joka vääristelee yhden Vanhan testamentin tapahtuman käyttäen tapausta, jossa kaksi miestä hautasi kolmannen nähdessään joidenkin mooabilaisten ratsastajien tulevan ja halutessaan päästä pois Paikalta, laskivat nopeasti kuolleen miehen Elisan lähellä olleeseen hautaan. Heidän yllätyksekseen mies ponnahti takaisin eloon koskettaessaan Elisan luita. * 2 Kun. 13:20-21
It is an error that twists an Old Testament event, using the case of 2 men burying another when they saw some Moabite raiders coming*, and wanting to get out of there, quickly lowered the dead man into Elisha's nearby grave. To their surprise he sprang back to life upon touching Elisha's bones. *II Kings 13:20-21
37:35 Ja kaikki hänen poikansa ja tyttärensä nousivat häntä lohduttamaan; vaan ei hän tahtonut antaa itsiänsä lohdutettaa, mutta sanoi: minä menen murehtien alas poikani tykö hautaan. Ja hänen isänsä itki häntä.
37:35 And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave to my son mourning: Thus his father wept for him.
Eivät ketkään tervejärkiset ihmiset voisi kääntää ja kirjoittaa nefiläisille Vapahtajan suusta annettuja ohjeita täsmällisestä tavasta, jolla ihmisten tulisi rakentaa Hänen kirkkoaan, ja etenkin turmeluksen levitettyä epävarmuutta kaikkiin ihmisten keskuudessa käytettyihin muotoihin ja järjestelmiin, haluamatta etuoikeutta osoittaa sydämen alttiutta tulemalla haudatuiksi vetiseen hautaan, vastata ’hyvällä omallatunnolla Jeesuksen Kristuksen ylösnousemuksen kautta’.
“No men, in their sober senses, could translate and write the directions given to the Nephites from the mouth of the Savior, of the precise manner in which men should build up His Church, and especially when corruption had spread an uncertainty over all forms and systems practiced among men, without desiring a privilege of showing the willingness of the heart by being buried in the liquid grave, to answer a ‘good conscience by the resurrection of Jesus Christ.’
our grave
Meidän rakkaus on haudassa En voi auttaa mutta mietin jos meidän hauta oli vedellä kasteltu Kukkisivatko ruusut?
Our love is six feet under I can't help but wonder If our grave was watered by the rain
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test