Translation for "hallituskausien" to english
Hallituskausien
Translation examples
the reigns of
Paras sää tutkia hallituskausien Maaliskuu-toukokuu ja Syyskuu-marraskuu .
Best Weather to explore the reigns of March to May and from September to November .
Sen sijaan rakentaa torneja ja puolustaa vastaan laumoittain hirviöitä, sinulle annetaan hallituskausien pahan maagi, joka rakentuu hänen armeijansa alusta asti hallita maita.
Rather than building towers and defending against hordes of monsters, you are given the reigns of an evil mage that builds his army from the ground up to dominate the lands.
9 Ja Nefi alkoi olla vanha, ja hän käsitti, että hänen on pian akuoltava; sen vuoksi hän bvoiteli erään miehen olemaan nyt kansansa kuninkaana ja hallitsijana, ckuninkaiden hallituskausien mukaisesti.
9 Now Nephi began to be old, and he saw that he must soon adie; wherefore, he banointed a man to be a king and a ruler over his people now, according to the reigns of the ckings.
Ja jokaiselle, joka tuli hallitsemaan hänen jälkeensä, kansa antoi nimen toinen Nefi, kolmas Nefi, ja niin edelleen, kuninkaiden hallituskausien mukaisesti; ja näin kansa heitä kutsui, olivatpa he minkä nimisiä tahansa.
And whoso should reign in his stead were called by the people, second Nephi, third Nephi, and so forth, according to the reigns of the kings; and thus they were called by the people, let them be of whatever name they would.
(noin vuodesta 69 vuoden 122 jälkeiseen aikaan) Roomalainen historioitsija Suetonius merkitsi muistiin tapahtumia Rooman yhdentoista ensimmäisen keisarin hallituskausilta. Claudiuksesta kertovassa osuudessa viitataan kuohuntaan, joka vallitsi Rooman juutalaisten keskuudessa ja todennäköisesti johtui Jeesusta koskevista kiistoista (Apostolien teot 18:2).
122 C.E.) In his Lives of the Caesars, this Roman historian recorded events during the reigns of the first 11 Roman emperors. The section on Claudius refers to turmoil among the Jews in Rome that was likely caused by disputes over Jesus.
14 Mutta minä, Jaakob, en tämän jälkeen erottele heitä näillä nimillä, vaan kutsun alamanilaisiksi niitä, jotka pyrkivät hävittämään Nefin kansan, ja niitä, jotka ovat Nefin ystäviä, minä kutsun bnefiläisiksi tai cNefin kansaksi, kuninkaiden hallituskausien mukaisesti.
14 But I, Jacob, shall not hereafter distinguish athem by these names, but I shall bcall them Lamanites that seek to destroy the people of Nephi, and those who are friendly to Nephi I shall call cNephites, or the dpeople of Nephi, according to the reigns of the kings.
19. dynastian faaraoiden aikana, etenkin Seti I:n ja Ramses II:n hallituskausilla, Egypti nousi suuruutensa huipulle.
The Ancient Egyptian Noble Paser was vizier, in the reigns of Seti I and Ramesses II, during the 19th dynasty.
Hän kirjoitti 10 historian kirjaa, jotka käsittelivät Bysantin keisarien Romanos II:n, Nikeforos II Fokasin, Johannes I Tzimiskesin hallituskausia sekä varhaisia aikoja keisari Basileios II:n hallitusajalta.
While in Constantinople he wrote a history covering the reigns of Romanos II, Nikephoros II, John Tzimiskes, and the early part of the reign of Basil II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test