Translation for "halkaisi-" to english
Translation examples
verb
Hän halkaisi meren ja vei heidät sen läpi, hän seisotti vedet roukkioksi.
He split the sea, and caused them to pass through; He made the waters stand as a heap.
Juuri silloin ilman halkaisi Staceyn äidin huudahdus: ”VOI SINUA Johnny Fenn, mitä sinä olet tekemässä?
It was then the air was split with a scream by Stacey's mom: "OH YOU Johnny Fenn what are you doing?
21 Eivät he janoa kärsineet, kun hän heitä kuljetti erämaitten halki; hän vuodatti heille vettä kalliosta, hän halkaisi kallion, ja vettä virtasi.
21 They didn't thirst when he led them through the deserts; he caused the waters to flow out of the rock for them; he split the rock also, and the waters gushed out.
Hän juoksutti puroja kalliosta ja vuodatti virtanaan vettä. - (Jes 48:21) Eivät he janoa kärsineet, kun hän heitä kuljetti erämaitten halki; hän vuodatti heille vettä kalliosta, hän halkaisi kallion, ja vettä virtasi.
- (Isa 48:21) And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he split the rock also, and the waters gushed out.
Mutta Jumala on niin armollinen, että hän antaa veren imijöitten imeä kristittyin verta siihen asti, että he halkeavat. Sillä niin on tapahtunut kaikissa valtakunnissa, kussa ne mustat verimadot ovat imeneet kristittyin verta, että ne ovat viimein haljenneet. Niinkuin vihollinen halkaisi juutalaisia, niin on myös paavin valtakunnassa halaistu verimatoja, ja vihollinen on niin kovin pusertanut heidän suoliansa, että heidän on täytynyt ulos oksentaa ja ulos paskantaa kristittyin verta, niin ettei ole verimato kauan saanut nautita sitä verta, jota hän imenyt oli.
But God is so merciful that He allows the leeches to suck the blood of the Christians until they burst, for so it has happened in all kingdoms where the black leeches have sucked the blood of Christians, that they have finally burst. As the enemy has split open the Jews, so also the leeches in the pope's kingdom have been split open, and the enemy has squeezed their innards so hard that they have had to vomit out and excrete the Christians' blood so that the leech could not long enjoy the blood which it had sucked.
Albumin korkein listasijoitus Suomen albumilistalla oli 23. Beelsebub ei nuku koskaan – 5.25 Balthasar oli naisten mies – 4.55 Homo sapiens – 5.22 Oikeusjuttu – 3.33 Tänään kotona – 4.02 Jumala halkaisi ihmisen kahtia – 5.07 Väärinkäsityksiä merellä – 5.06 Domus perkele – 3.43 Tyly puhe – 5.27 Alkemisti – 3.00 Jarkko Martikainen Valtteri Tynkkynen Jussi Hyyrynen Janne Mannonen Petri Tiainen + Tero Kling, huilu Risto Närhi – äänittäjä Juha Heininen – miksaaja Mats Huldén – tuottaja, miksaaja Pedro Hietanen – vastaava tuottaja Ville Pirinen – kannet Listalevyt: YUP
"Beelsebub ei nuku koskaan" (Martikainen) - 5.25 "Beelzebub Never Sleeps" "Balthasar oli naisten mies" - 4.55 "Balthasar Was A Ladies Man" "Homo sapiens" (Tynkkynen, Martikainen) - 5.22 "Oikeusjuttu" - 3.33 "The Trial" "Tänään kotona" - 4.02 "Home Today" "Jumala halkaisi ihmisen kahtia" - 5.07 "God Split The Human In Two " "Väärinkäsityksiä merellä" (Tiainen, Martikainen) - 5.06 "Misconceptions On The Sea" "Domus perkele" (Martikainen) - 3.43 "Tyly puhe" (Tynkkynen, Hyyrynen, lyrics by Martikainen, A. Leikas) - 5.27 "An Unkind Speech" "Alkemisti" - 3.00 "Alchemist" Musicians Jarkko Martikainen – guitar, vocals Valtteri Tynkkynen – bass Jussi Hyyrynen – guitar Janne Mannonen – drums Petri Tiainen – keyboards Tero Kling - flute Production Ville Pirinen - sleeve design Risto Närhi - engineer Juha Heininen - mixing Mats Hulden - producer, mixing Pedro Hietanen - executive producer Ravelin, Antti J..
verb
78:13 Hän halkaisi meren ja vei heidät sen läpi, hän seisotti vedet roukkioksi.
78:13 He cleaved the sea, and caused them to pass through; and He made
48:21 Eivät he janoa kärsineet, kun hän heitä kuljetti erämaitten halki; hän vuodatti heille vettä kalliosta, hän halkaisi kallion, ja vettä virtasi.
48:21 And they thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He cleaved the rock also, and the waters gushed out.
verb
Enkö Minä ole sama mahtava JUMALA, MINÄ OLEN, joka halkaisi Punaisen Meren?
Am I not the same great God "I AM," that parted the Red Sea?
Miksi tämä on niin? Enkö Minä ole sama mahtava JUMALA, MINÄ OLEN, joka halkaisi Punaisen Meren?
Why is this so, am I not the same great God 'I AM,' that parted the Red Sea?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test