Translation for "haittaisiko" to english
Haittaisiko
Translation examples
Tämä johtuu siitä, että inflaation kausivaihtelu aiheuttaisi huomattavia hintojen muutoksia swapeissa, joiden juoksuaika ei ole tasavuosi, mikä haittaisi mallinnusta.
This is because seasonal variation in inflation would lead to considerable price volatility in swaps with maturities other than full years, which would hamper the modelling exercise.
Se tarkoittaisi myöntymistä fasistiryhmien ja uskonnollisten lahkojen julkaisuihin ja julkisiin esiintymisiin, kirkkojen yhteisöissään ylläpitämien koulutus- ja hyväntekeväisyyskeskusten kieltämistä, mikä haittaisi vakavasti sosiaalista toimintaa, ja se antaisi entistä paremmat mahdollisuudet kristittyjen syrjintään.
It would mean consenting to the publications and public appearances of fascist groups and religious cults, a ban on educational and charitable centres run by churches in their communities, which would seriously hamper social action, and it would open up broader possibilities for discr
7. kehottaa siksi jatkamaan tukea nykyisille politiikoille, etenkin perussopimuksiin kirjatuille unionin pitkäaikaisille politiikoille eli yhteiselle maatalouspolitiikalle, kalastuspolitiikalle ja koheesiopolitiikalle; ei hyväksy mitään pyrkimyksiä kansallistaa näitä politiikkoja uudelleen, sillä se ei vähentäisi veronmaksajien ja kuluttajien taloudellista rasitetta eikä tuottaisi parempia tuloksia vaan päinvastoin haittaisi kasvua, solidaarisuutta ja sis
7. Calls, therefore, for continuous support for existing policies, in particular the long-standing EU policies enshrined in the Treaties, namely the common agricultural and fisheries policies, and the cohesion policy; rejects any attempt to renationalise these policies, as this would neither reduce the financial burden on taxpayers and consumers, nor achieve better results, but would instead hamper growth, solidarity and the functioning of the single market while further deepening inequalities and widening the disparities between territories and economic sectors; intends to secure at least the same level of funding for the EU-27 for these policies in the next programming period while further improving their added value and simplifying the procedures associated with them; Amendment 11 on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs
Päätöslauselmaesitys Tarkistus 7. kehottaa siksi jatkamaan tukea nykyisille politiikoille, etenkin perussopimuksiin kirjatuille unionin pitkäaikaisille politiikoille eli yhteiselle maatalouspolitiikalle, kalastuspolitiikalle ja koheesiopolitiikalle; ei hyväksy mitään pyrkimyksiä kansallistaa näitä politiikkoja uudelleen, sillä se ei vähentäisi veronmaksajien ja kuluttajien taloudellista rasitetta eikä tuottaisi parempia tuloksia vaan päinvastoin haittaisi kasvua ja sis
Motion for a resolution Amendment 7. Calls, therefore, for continuous support for existing policies, in particular the long-standing EU policies enshrined in the Treaties, namely the common agricultural and fisheries policies, and the cohesion policy; rejects any attempt to renationalise these policies, as this would neither reduce the financial burden on taxpayers and consumers, nor achieve better results, but would instead hamper growth and the functioning of the single market while widening the disparities between territories and economic sectors; intends to secure the same level of funding for the EU-27 for these policies in the next programming period while further improving their added value and simplifying the procedures associated with them;
34. katsoo, että jakamistaloudessa olisi edistettävä uusien liiketoimintamallien, innovatiivisten palvelujen ja resurssien tilapäisen käytön kehittämistä, kuitenkin mahdollisuuksien mukaan niin, että samanlaisiin palveluihin sovelletaan samanlaisia sääntöjä, jotta voidaan turvata palvelujen korkea laatu riippumatta siitä, miten niiden käyttö ja tarjonta järjestetään, ja varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset ja kuluttajien turvallisuus sekä estää samalla pirstaloitumista, joka haittaisi uusien liiketoimintamallien kehittämistä; uskoo, että jakamistaloutta voidaan lähestyä ainoastaan sisämarkkinanäkökulmasta, sillä sisämarkkinoiden pirstaloituminen paikallisten tai kansallisten sääntöjen takia estää eurooppalaisia jakamistalouden yrityksiä laajentamasta toimintaansa Euroopan tasolla;
34. Considers that, in the sharing economy, the development of new business models, innovative services and temporary use of assets should be encouraged, but based, where possible, on similar rules for similar services, with a view to safeguarding the high quality of services, independently of how their access and provision is organised and to ensuring a level playing field and consumer safety while avoiding fragmentation that would hamper the development of new business models; believes that only a single‑market approach can be taken with regard to the sharing economy, as fragmentation of the single market through local or national rules prevents European companies in the sharing economy from scaling up at European level;
8. kehottaa siksi jatkamaan tukea nykyisille politiikoille, etenkin perussopimuksiin kirjatuille unionin pitkäaikaisille politiikoille eli yhteiselle maatalouspolitiikalle, kalastuspolitiikalle ja koheesiopolitiikalle, koska ne tuovat Euroopan yhdentymisen hyödyt konkreettisesti unionin kansalaisten ulottuville; ei hyväksy mitään pyrkimyksiä kansallistaa näitä politiikkoja uudelleen, sillä se ei vähentäisi veronmaksajien ja kuluttajien taloudellista rasitetta eikä tuottaisi parempia tuloksia vaan päinvastoin haittaisi kasvua, solidaarisuutta ja sisämarkkinoiden toimintaa ja lisäisi entisestään eriarvoisuutta sekä kasvattaisi alueiden ja talouden sektorien välisiä eroja; aikoo varmistaa, että seuraavalla ohjelmakaudella näiden politiikkojen rahoituksen taso pysyy ennallaan 27 jäsenvaltion unionissa, ja parantaa niiden tehokkuutta sekä yksinkertaistaa niihin liittyviä menettelyjä
8. Calls, therefore, for continuous support for existing policies, in particular the long-standing EU policies enshrined in the Treaties, namely the common agricultural and fisheries policies, and cohesion policy, since they bring tangible benefits of the European project to EU citizens; rejects any attempt to renationalise these policies, as this would neither reduce the financial burden on taxpayers and consumers, nor achieve better results, but would instead hamper growth, solidarity and the functioning of the single market while further deepening inequalities and widening the disparities between territories and economic sectors; intends to secure the same level of funding for the EU-27 for these policies in the next programming period while further improving their effectiveness and simplifying the procedures associated with them;
would harm
Joitakin tietoja voidaan kuitenkin jättää ilmoittamatta, jos niiden ilmoittaminen estäisi lain soveltamista tai olisi yleisen edun vastaista tai vahingoittaisi julkisyhteisöjen tai yksityisten yritysten laillisia kaupallisia etuja taikka haittaisi tarjoajien välistä rehellistä kilpailua.
However, certain details need not be disclosed where disclosure would hinder application of the law, would be contrary to the public interest or would harm the legitimate business interests of public or private undertakings or could distort fair competition between those undertakings.
Joitakin tietoja tarjouskilpailun ratkaisusta voidaan jättää julkaisematta, jos niiden julkaiseminen estäisi lain soveltamista tai olisi yleisen edun vastaista tai vahingoittaisi julkisyhteisöjen tai yksityisten yritysten laillisia kaupallisia etuja taikka haittaisi tarjoajien välistä rehellistä kilpailua.
Publication of certain information after the contract has been awarded may be dropped where it would hinder application of the law, would be contrary to the public interest or would harm the legitimate business interests of public or private undertakings or could distort fair competition between them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test