Translation examples
Varsinkin termi arsenokoitēs on ollut jo vuosisatojen ajan haasteellinen raamatuntutkijoille.
The novel's title has been a challenge for translators for years.
Joidenkin raporttien mukaan täytetty nahka lähetettiin Roomaan, jonne se saapui helmikuussa 1516 ja laitettiin näytteille oljilla täytettynä (ital. impagliato), vaikka tämäntyyppinen saavutus olisi ollut haasteellinen 1500-luvun täyttämismenetelmillä.
Some reports say that the mounted skin was sent to Rome, arriving in February 1516, to be exhibited impagliato (Italian for "stuffed with straw"), although such a feat would have challenged 16th-century methods of taxidermy, which were still primitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test