Translation for "haamanin" to english
Haamanin
  • haman
Translation examples
haman
8:2 Ja kuningas otti kädestään sinettisormuksensa, jonka hän oli otattanut pois Haamanilta, ja antoi sen Mordokaille; ja Ester pani Mordokain Haamanin talon hoitajaksi.
8:2 And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.
faraon, Haamanin ja Korahin luo, mutta he sanoivat: »Hän on valehtelija ja noita.»
To Firon and Haman and Qaroun, but they said: A lying magician.
Tuskin oli tämä sana päässyt kuninkaan suusta, kun jo Haamanin kasvot peitettiin. Ja Harbona, yksi kuningasta palvelevista hoviherroista, sanoi: Katso, seisoohan Haamanin talon edessä hirsipuu, viittäkymmentä kyynärää korkea, se, minkä Haaman on teettänyt Mordokain varalle, jonka puhe kerran koitui kuninkaan hyväksi.
As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.7:9 Then said Harbonah, one of the eunuchs that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman.
8:1 Sinä päivänä kuningas Ahasveros lahjoitti kuningatar Esterille Haamanin, juutalaisten vastustajan, talon.
8:1 On that day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' oppressor to Esther the queen.
Kuningas otti kädestään sinettisormuksensa ja antoi sen agagilaiselle Haamanille, Hammedatan pojalle, juutalaisten ahdistajalle. 11. Hän sanoi Haamanille: "Hopea annettakoon sinulle, ja tuolle kansalle voit tehdä mitä hyväksi näet.“
10 The king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the son of Hamdata the Agagi, the enemy of the Jews. 11 The king said to Haman, “The money is given to you, and the people too, to do with as seems good to you.”
11. Hän sanoi Haamanille: "Hopea annettakoon sinulle, ja tuolle kansalle voit tehdä mitä hyväksi näet.“
11 The king said to Haman, “The silver is given to you, and the people also, to do with them as you please.”
10 Niin kuningas otti kädestään sinettisormuksensa ja antoi sen agagilaiselle Haamanille, Hammedatan pojalle, juutalaisten vastustajalle.
10 And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
Niin kuningas otti kädestään sinettisormuksensa ja antoi sen agagilaiselle Haamanille, Hammedatan pojalle, juutalaisten vastustajalle.
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of the Jews.
9. Harbona, yksi kuninkaan hoviherroista, sanoi: "Tuolla Haamanin talon edessä on viisikymmentä kyynärää korkea hirsipuu.
9 Harbona, one of the king’s eunuchs, said, “Indeed, there is the gallows that Haman made for Mordecai, who spoke out in the king’s behalf.
3:10 Niin kuningas otti kädestään sinettisormuksensa ja antoi sen agagilaiselle Haamanille, Hammedatan pojalle, juutalaisten vastustajalle.
3:10 And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test