Translation for "geraldinen" to english
Geraldinen
  • geraldine
  • geraldic
Translation examples
geraldine
Hugo kutsuu Geraldinea ”rouva Jumalaksi”.
He nicknames Geraldine "Mrs God".
Useimpien jaksojen lopputekstien yhteydessä Geraldine ja Alice ovat juomassa teetä Geraldinen yrittäessä kertoa Alicelle vitsiä (joka yleensä on hieman mauton).
Featuring in the closing credits for most episodes, Geraldine and Alice have a cup of tea while Geraldine tries to tell Alice a joke (frequently the joke is slightly off-colour).
Hänen viimeinen pyyntönsä Geraldinelle oli, että tämä toimisi jatkossa pääsiäispupuna, vieden suklaamunia ympäri kylää joka pääsiäisenä.
Her dying request to Geraldine was that she take over from her as the Easter Bunny, taking chocolate eggs around the village each Easter.
Lontoossa pidetyissä poliisikuulusteluissa Evansille taas näytettiin Berylin ja Geraldinen vaatteita ja hänelle kerrottiin, että ne oli löydetty pesutilasta.
It was in the same wash-room that the bodies of Beryl and Geraldine Evans had been found during the investigation into their murders.
Hän päätti tulla ulos kaapista, salailtuaan asiaa 40 vuoden ajan, koko kylälle esitetyssä radio-ohjelmassa, mutta hänen kanssaan ollutta Geraldinea lukuun ottamatta kukaan kyläläisistä ei kuunnellut lähetystä.
He decided to declare his homosexuality in a radio broadcast to the village (after over 40 years of keeping it secret), but apart from Geraldine, who was with Frank at the time, none of the villagers listened to his broadcast.
Hän oli ensimmäinen, joka tuki uutta kirkkoherraa, sanoen, ettei naiskirkkoherra olisi mitenkään huono juttu, juuri kun David oli valmis vakuuttamaan muut seurakuntaneuvoston jäsenet vastustamaan Geraldinen nimittämistä.
He was the first to support the new vicar's appointment as a lone dissenter, saying that a woman would not be a bad thing since the previous vicar was "a regular old woman anyway", just as David looked set to persuade the other members of the parish council to oppose Geraldine's appointment.
Hänen epätavallinen etunimensä Boadicea, joka huvittaa erityisesti David Hortonia, paljastetaan myöhemmin sarjassa, vaikkakin viimeisessä jaksossa hänen koko nimekseen annetaan (Boudicea) Geraldine Julie Andrews Dick Van Dyke Supercalifragilisticexpialidocious Chim Chiminey Chim Chiminey Chim Chim Cher-ee Granger, jälkimmäinen siksi, että hänen äitinsä lempikirja oli Maija Poppanen ja siitä tehty elokuva julkaistiin Geraldinen syntymävuonna.
Her unusual first name Boadicea is revealed later in the series, much to David Horton's ongoing amusement, although in the final episode her full name is given as Geraldine Julie Andrews Dick van Dyke Supercalifragilisticexpialidocius Chim-Chiminey Chim-Chiminey Chim-Chim-Cheree Granger, the latter due to her mother's favourite book being Mary Poppins and the fact that the film was released in 1964, supposedly the year of Geraldine's birth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test