Translation for "eurooppalaisittain" to english
Translation examples
Suomalaiset ovat eurooppalaisittainkin ahkeria lukijoita.
Finns are avid readers, even by European standards.
Eurooppalaisittain Suomi oli pieni kansakunta, sillä suomalaisia oli hieman alle 3,35 miljoonaa.
By European standards, Finland was a small nation, as there were only slightly less than 3.35 million Finns.
Talo oli siisti ja hyvin pidetty ja keittiö on melko suuri eurooppalaisittain kanssa runsaasti mukavuuksia.
House was clean and well kept and the kitchen is quite large by European standards with a good deal of amenities.
Tällaiseen näkemykseen oikeutti Venäjän talouden kilpailukyvyttömyys (eurooppalaisittain) suurine kustannuksineen, joita aiheutti rakentaminen, resurssien muokkaaminen, energiatalous, liikenne, ja työpalkka.
This view is justified by the lack of competitiveness of the Russian economy due to the significant (by European standards) costs for construction, resource development, energy, transport and wages.
Vapaaehtoinen maanpuolustus saa kestävät lailliset puitteet ja eurooppalaisittain poikkeuksellisen aseman, joka sille Suomessa kuuluukin, toteaa sisäministeri Kai Mykkänen.
Voluntary national defence will now be provided with a sustainable legal framework and, by European standards, an exceptional position, as it already has in Finland" says Minister of the Interior Kai Mykkänen.
Suomen tavoite on, että pääsemme eurooppalaisittain tilanteeseen, jossa muuttoliikettä hoidetaan entistä enemmän pakolaisten uudelleensijoittamisen ja kiintiöpakolaisjärjestelmän kautta sekä läheisemmässä yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien ja YK:n pakolaisjärjestön UNHCR:n kanssa.
Finland’s objective is to reach a situation where, by European standards, migration is addressed with more attention paid to the resettlement of refugees and the quota refugee system, and in closer cooperation with the United Nations and the UN Refugee Agency, UNHCR.
Slovakian metsätalous Slovakiassa on eurooppalaisittain kohtuulliset metsävarat.
On a European scale, Slovakia has reasonable forest resources.
Nuorten itsemurhakuolleisuus on Suomessa eurooppalaisittain verrattuna korkeaa.
Young people's suicide mortality in Finland is high by European comparison.
Maltillisista korotuksista huolimatta Fingrid pyrkii säilyttämään eurooppalaisittain kilpailukykyiset tariffit.
In spite of moderate increases, Figrid is endeavouring to keep tariffs competitive on a European scale.
Vaikka velka on eurooppalaisittain vielä kohtuullinen, sen kasvutrendi on huolestuttava.
Even though the debt level is still moderate in European terms, the upward trend is disquieting.
Osastomme on eurooppalaisittain vahva ja ainutlaatuinen lääkkeenkeksimisen ja lääkekehityksen osaamisympäristö.
From the European viewpoint, our division is a strong and unique expert environment for drug discovery and development.
Näyttely antaa meille mahdollisuuden pohtia pelien tulevaisuutta eurooppalaisittain”, Ghislaine Boddington kertoo.
The exhibition allows us to explore a European perspective on the evolution of games for the future.” Ghislaine Boddington says.
Sivistysjärjestöt olisivat tähän yksi eurooppalaisittain luonteva ja kansalaisyhteiskuntaa lähellä oleva pohja.
In a European context, educational organisations would provide a natural foundation for this, and one that is close to civil society.
Benidormin lukuisat pilvenpiirtäjät muodostavat kaupungille eurooppalaisittain epätyypillisen siluetin.
Very few self-identified white Puerto Ricans are of unmixed European ancestry.
Oli ollut väärin mm. vaatia ambolaisia pukeutumaan eurooppalaisittain.
It had been wrong of the Finns to demand that the Ovambos dress in a European manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test