Translation for "euroopan ja välimeren" to english
Euroopan ja välimeren
  • european and mediterranean;
  • euro-mediterranean
Translation examples
european and mediterranean;
Alus osallistui viiteen Euroopan ja Välimeren purjehdukseen.
Borie made at least five European and Mediterranean cruises.
Merkittävin kulttuuriset vaikutteet tulevat Keski-Euroopan ja Välimeren alueen kulttuuriin.
The most significant cultural influences come from the Central European and Mediterranean culture.
Globalisoituneessa maailmassa Euroopan ja Välimeren maiden on autettava toisiaan talouskriisistä selviytymisessä.
In a globalised world, as European and Mediterranean countries, we need to help each other face the economic crisis.
Ystävämme Euroopan ja Välimeren naapuruusalueella tulevat hyötymään ens
Our friends in our European and Mediterranean neighbourhood will be among the first to benefit from a more active, more coherent and more effective European foreign policy.
Kroatiaa voidaan luokitella Pannonian Adriatic-maan, koska sen Keski-Euroopan ja Välimeren alueen sijainti.
Croatia can be classified as a Pannonian-Adriatic country due to its Central European and Mediterranean position.
Jos olet kiinnostunut kulttuurista, valitse vierailukohteeksi La Vieille Charite, Euroopan ja Välimeren sivilisaatioiden museo tai Musee National de la Marine.
For a bit of culture, visit La Vieille Charite, Museum of European and Mediterranean Civilisations or Musee National de la Marine.
Bussilinjoja ja helpon pääsyn uuden kulttuurin paikkoja Marseille-Provence 2013 Euroopan kulttuuripääkaupunki: MUCEM - museo Euroopan ja Välimeren sivilisaatioiden, Villa Méditerranée...
Bus lines and easy access to the new cultural places of Marseille-Provence 2013 European Capital of Culture: MUCEM – Museum of European and Mediterranean Civilisations, Villa Méditerranée...
Kasvi kasvaa lämpimissä ja lauhkeissa ilmastoissa ja on kotoisin Euroopan ja Välimeren alueista. Oregano on erittäin ravintoainepitoisuus, erityisesti tietyt vitamiinit, kivennäisaineet, ravintokuidut ja karkea raaka-aine.
The plant grows in warm and temperate climates and is native to the European and Mediterranean regions.Oregano is very high in nutritional content, particularly certain vitamins, minerals, and dietary fiber or roughage.
Le Petit Nice Passedat sijaitsee keskustassa, ja Plage des Catalans (ranta) 5 minuutin ajomatkan päässä ja Euroopan ja Välimeren sivilisaatioiden museo 14 minuutin ajomatkan päässä.
Room 7.5 A stay at Le Petit Nice Passedat places you in the heart of Marseille, a 5-minute drive from Plage des Catalans and 14 minutes from Museum of European and Mediterranean Civilisations.
Le Petit Nice Passedat sijaitsee keskustassa, ja Plage des Catalans’n ranta 4 minuutin ajomatkan päässä ja Euroopan ja Välimeren sivilisaatioiden museo 7 minuutin ajomatkan päässä.
View all details A stay at Le Petit Nice Passedat places you in the heart of Marseille, a 4-minute drive from Catalan Beach and 7 minutes from Museum of European and Mediterranean Civilisations.
euro-mediterranean
Euroopan ja Välimeren alueen vapaakauppa-alueen luominen sekä taloudellisen ja yhteiskunnallisen yhteistyön kehittäminen
creating a Euro-Mediterranean free trade area and the development of economic and social cooperation;
Peruskirjan päätarkoituksena on valmistella Euromed-vapaakauppa-alueen muodostamista, lujittaa Euroopan ja Välimeren alueen kumppanuuksia ja saada aikaan suotuisa toimintaympäristö alueen yrityksille.
The main objective of this Charter is to prepare for the creation of the Euromed free trade area, strengthen Euro-Mediterranean partnerships and create an environme
Tausta Barcelonan prosessi aloitettiin vuonna 1995. Se on ollut keskeinen Euroopan ja Välimeren alueen suhteiden väline ja sen piiriin kuuluu 39 hallitusta ja yli 750 miljoonaa kansalaista.
Since its launch in 1995, the Barcelona Process has been the central instrument for Euro-Mediterranean relations, representing a partnership of 39 governments and over 750 million people.
Välimeren unionin tarkoituksena on syventää Euroopan ja Välimeren kolmansien maiden välisiä suhteita osana lujitettua Euro–Välimeri-kumppanuutta ja saada aikaan näkyviä ja konkreettisia tuloksia alueen kansalaisten hyväksi.
The tenth anniversary of the Euro-Mediterranean Partnership is an opportunity for the European Union (EU) to take stock of its relations with the Mediterranean Non-Member Countries (MNCs) and to reiterate its solidarity commitment to these countries.
Välimeren unionin tarkoituksena on syventää Euroopan ja Välimeren kolmansien maiden välisiä suhteita osana lujitettua Euro–Välimeri-kumppanuutta ja saada aikaan näkyviä ja konkreettisia tuloksia alueen kansalaisten hyväksi. SÄÄDÖS Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle, annettu 20 päivänä toukokuuta 2008 – Barcelonan prosessi: Välimeren unioni (KOM(2008) 319 lopullinen – Ei julkaistu EUVL:ssä).
The Union for the Mediterranean (UpM), created at the Paris Summit of Euro-Mediterranean Heads of State and Government on 13 July 2008, is the framework of multilateral relations between the EU and the Mediterranean non-EU countries 1 . It complements bilateral relations, which will continue
1) ja Luxemburgissa 17.6.2002 allekirjoitettua ja neuvoston 14.2.2006 Euroopan yhteisön nimissä päätöksellä 2006/356/EY hyväksymää Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Libanonin tasavallan välistä Euroopan ja Välimeren alueen assosioinnista tehtyä Euro–Välimeri-sopimusta (EUVL 1996, L 143, s.
1) and the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States of the one part, and the Republic of Lebanon, of the other part, signed in Luxembourg on 17 June 2002 and approved on behalf of the European Community by Council Decision 2006/356/EC of 14 February 2006 (OJ 2006 L 143, p.
73 – Myös tässä asiassa oli kyse pääoman vapaan liikkuvuuden rajoituksista, jotka olivat vastoin Brysselissä 17.7.1995 allekirjoitettua ja neuvoston ja komission 26.1.1998 Euroopan yhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön nimissä päätöksellä 98/238/EY, EHTY hyväksymää Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välistä Euroopan ja Välimeren alueen assosioinnista tehtyä Euro–Välimeri-sopimusta (EUVL 1998, L 97, s.
73 – That case concerned restrictions on the free movement of capital contrary to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Tunisia, of the other part, signed in Brussels on 17 July 1995 and approved on behalf of the European Community and the European Coal and Steel Community by Decision 98/238/EC, ECSC of the Council and the Commission of 26 January 1998 (OJ 1998 L 97, p.
Euroopan ja Välimeren maiden kulttuurien väliseen dialogiin kannustavan Anna Lindh -säätiön päämaja on myös sijoitettu Aleksandriaan.
He currently presides over the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures, based in Alexandria, Egypt.
The Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures) on Barcelona-prosessin puitteissa perustettu, Euroopan ja Välimeren maiden kulttuurien välistä dialogia ajava järjestö.
The Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue Between Cultures is a network of civil society organisations dedicated to promoting intercultural dialogue in the Mediterranean region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test