Translation for "espanjankielisessä" to english
Espanjankielisessä
Translation examples
Laulun sanat espanjankielisessä Wikiaineistossa
Spanish language Wikinews article
Uutta proosaa espanjankielisestä Amerikasta.
A New History of Spanish American Fiction.
Espanjankieliset eivät ymmärrä palenqueroa.
Spanish speakers are unable to understand Palenquero.
Nimi tulee espanjankielisestä nimestä Juanita.
Its name in Spanish is taginaste de Anaga.
Hän kirjoitti lähinnä espanjankielisestä kirjallisuudesta.
His literary work has mainly focused on Spanish literature.
Pääasiassa hän on esiintynyt espanjankielisissä elokuvissa.
She appeared in many Spanish language films.
Jackson äänitti kappaleesta myös espanjankielisen version.
Williams also recorded a Spanish version of the song.
Muissa espanjankielisissä valtioissa käytetään nimitystä aguacate.
Sometimes in the Spanish language they are called Acequias.
Kappaleesta on tehty englannin- ja espanjankieliset versiot.
Both English and Spanish versions were produced.
Espanjankieliset sanat kappaleeseen "Nunca Te Haré Llorar" nauhoitettiin myöhemmin Zürichissa yhdessä "Anywhere for You" kappaleen espanjankielisen version kanssa.
Spanish version of the song, titled "Nunca Te Haré Llorar", was later recorded in Zürich along with a Spanish version of "Anywhere for You".
Yhtye levytti kappaleen myös espanjankielisenä versiona, joka julkaistiin nimellä ”Cama de Rosas”.
A version with lyrics in Spanish was also recorded, entitled "Cama De Rosas".
Argentiinassa levy julkaistiin espanjankielisellä nimellä Quien nos creemos que somos.
Also, in Spanish Latin America and in the Philippines, people with the name Francisco are called "Pancho".
Quizás-albumia myytiin viikossa miljoona kappaletta, tehden siitä nopeiten myyneen espanjankielisen albumin viiteen vuoteen.
Quizás sold a million copies in a week, making it the fastest-selling album in Spanish in five years.
Huolimatta flaamilaisista sukujuuristaan hän laulaa ranskaksi ja on tehnyt myös yhden espanjankielisen albumin.
Although most of her solo material has been written and performed in English, she also released an album of French language material, Désormais, as well as several EPs of material sung in Spanish.
Se julkaistiin Martinin omaa nimeä kantavan englanninkielisen debyyttialbumin ensimmäisenä singlenä 23. maaliskuuta 1999 (oli julkaissut ennestään muutamia espanjankielisiä albumeja).
It was released on March 23, 1999, from Martin's self-titled debut English-language album (he had previously released several albums in Spanish).
Kasvin kotiseudulla Chilessä ja Argentiinassa siitä käytetään espanjankielisiä nimityksiä ciprès (sypressi) ja ciprès de la Cordillera (Kordillieerien sypressi).
It is endemic to mountainous regions of Chile and Argentina where it is called in Spanish soldadito grande de la cordillera (great soldier of the mountains).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test