Translation for "erityisvelvoitteita" to english
Erityisvelvoitteita
Translation examples
Myyntilupaan voidaan liittää myös erityisvelvoitteita.
The marketing authorisation can also be subject to specific obligations.
niitä erityisvelvoitteita koskevat menettelyt, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä tässä luvussa säädettyjen tarkastusten yhteydessä; b)
the procedures relating to the specific obligations which the Member States have to comply with in relation to the checks provided for in this Chapter; (b)
Näiden sopimusten kattamien palvelujen osalta kukin sopimuspuoli säilyttää oikeuden määritellä erityisvelvoitteet, joita toimijoille voidaan asettaa.
With regard to the services covered by these agreements, each contracting party maintains the right to determine the specific obligations that can be imposed on the operators.
Kansallinen sääntelyviranomainen voi asettaa erityisvelvoitteita, muuttaa niitä tai peruuttaa ne direktiivin 2002/20/EY (valtuutusdirektiivin) 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
The national regulatory authority may impose, amend or withdraw specific obligations in accordance with Article 6(2) of Directive 2002/20/EC (Authorisation Directive).’;
Tähän sopimukseen liittymistä koskevissa neuvotteluissa osapuolet voivat sopia, että minkä tahansa tämän sopimuksen erityisvelvoitteen, lukuun ottamatta IV artiklan 1 kohdan b alakohtaa, sove
In negotiations on accession to this Agreement, the Parties may agree to the delayed application of any specific obligation in this Agreement, other than Article IV:1, by the acceding developing country while that country implements the obligation.
Toimeenpanokausi on a) vähiten kehittyneen maan osalta viisi vuotta siitä lähtien, kun se liittyy sopimukseen; ja b) minkä tahansa muun kehitysmaan osalta ainoastaan sen pituinen, kuin on tarpeen erityisvelvoitteen täytäntöönpanemiseksi, mutta enintään kolme vuotta.
The implementation period shall be: for a least developed country, five years after its accession to this Agreement; and for any other developing country, only the period necessary to implement the specific obligation and not to exceed three years.
Minkä tahansa kehitysmaan, joka on 4 kohdan mukaisesti neuvotellut velvoitetta koskevasta toimeenpanokaudesta, on lueteltava liiteosan I sitä koskevassa liitteessä 7 sovittu toimeenpanokausi, erityisvelvoite, johon toimeenpanokautta sovelletaan, sekä kaikki osavelvoitteet, joita se on sopinut noudattavansa toimeenpanokauden aikana.
Any developing country that has negotiated an implementation period for an obligation under paragraph 4 shall list in its Annex 7 to Appendix I the agreed implementation period, the specific obligation subject to the implementation period and any interim obligation with which it has agreed to comply during the implementation period.
Tässä luvussa esitettyjen paikalla tehtäviin tarkastuksiin sekä asiakirjojen ja tietojen saatavuuteen liittyvien säännösten asianmukaisen ja tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 115 artiklan mukaisesti niiden erityisvelvoitteiden täydentämiseksi, jotka jäsenvaltioiden on tämän luvun mukaisesti täytettävä.
In order to ensure the correct and efficient application of the provisions relating to on-the-spot checks and access to documents and information set out in this Chapter, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 115 supplementing specific obligations to be complied with by the Member States under this Chapter.
Tämän toimivallan siirron olisi lisäksi katettava sellaisten kuukausimaksujen tai välimaksujen keskeyttäminen, joiden osalta tarvittavia tilastotietoja ei ole lähetetty ajoissa, tarkastuksiin liittyvät erityisvelvoitteet, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä, oikaisujen soveltamisen perusteet ja menetelmät sääntöjenmukaisuutta koskevan menettelyn yhteydessä ja saamisten takaisinperintä.
That empowerment should additionally cover the suspension of monthly payments or interim payments for which the relevant statistical information has not been sent in time, the specific obligations to be complied with by Member States with regard to checks, the criteria and methodology for applying corrections in the context of the conformity clearance procedure and the recovery of debts.
9. arvostaa sitä, että sopimuksessa otetaan esille mahdollisuus neuvotella EU:n ja Kazakstanin välinen viisumimenettelyjen helpottamista koskeva sopimus sekä mahdollisuus neuvotella sopimus, jolla säännellään palautuksia koskevia erityisvelvoitteita; korostaa, että on lisättävä erityisesti nuoriso- ja opiskelijavaihtoa, ja vaatii tässä yhteydessä laajentamaan huomattavasti Erasmus+-ohjelmaa Kazakstanin hyväksi;
9. Welcomes the fact that the EPCA introduced the possibility of negotiating a visa facilitation agreement between the EU and Kazakhstan in parallel with the possible negotiation of an agreement regulating the specific obligations in relation to readmissions; points out the importance of stepping up exchanges, in particular at youth and academic level, and calls, in this respect, for a substantial expansion of the Erasmus + programme for Kazakhstan;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test