Translation for "erillisrauhaa" to english
Translation examples
Länsivallat ja Ruotsi olivat valmiita tukemaan Suomen erillisrauhaa poliittisesti ja taloudellisesti.
The Western powers and Sweden were prepared to give political and also economic support for a separate peace for Finland.
Ohje Toinen hyvä tapa sitouttaa opiskelijat on luomalla kuvakäsikirjoituksia käyttävien sanastoa erillisrauhaa.
Another great way to engage your students is through the creation of storyboards that use vocabulary from A Separate Peace.
Paasikivi palasi seuraavan ja viimeistä edellisen kerran Moskovaan maaliskuussa 1944 neuvottelemaan erillisrauhasta.
Paasikivi returned to Moscow for his next, and penultimate, visit in March 1944 in an effort to negotiate a separate peace agreement.
Lisäksi kumpikin sopimusosapuoli sitoutui olemaan solmimatta erillisrauhaa Turkin kanssa.
The two states agreed not to negotiate a separate peace.
Kirjeessä Ryti vakuutti, ettei Suomi, hänen ollessaan presidenttinä, solmi erillisrauhaa Neuvostoliiton kanssa.
When it appeared that Germany might lose the war, Finland secretly negotiated a separate peace with the Soviet Union.
5. syyskuuta – Lontoon sopimus: Britannia, Ranska ja Venäjä sopivat, etteivät ne hae erillisrauhaa Keskusvaltojen kanssa.
5 September London Agreement: no member of Triple Entente (Britain, France, or Russia) may seek a separate peace with Central Powers.
Näyttää siltä, että vuonna 1917 hän osallistui liittoutuneiden edustajana neuvotteluihin, joilla yritettiin solmia erillisrauha Itävalta-Unkarin kanssa.
As Foreign Minister, in 1918, he declared the alliance with Germany dissolved and tried to conclude a separate peace.
Samaan aikaan Ranskan pääministeri Paul Reynaud ei saanut hallitustaan jatkamaan taistelua ja vapautti Ranskan Britannian kanssa tehdystä sitoumuksesta, jonka mukaan Ranska ei tekisi erillisrauhaa Saksan kanssa.
The French leader called for British understanding, asking again for France to be released from her obligation not to conclude a separate peace now that she could do no more.
Tällöin Saksan ulkoministeri Joachim von Ribbentrop tarjosi sotilaallisesti ahtaalla olevalle Suomelle liittosopimusta, joka takaisi Saksan toimitukset Suomeen, mutta lupaisi, että Suomi ei tekisi erillisrauhaa vaan jatkaisi sotaa loppuun asti Saksan rinnalla.
Thus, German Foreign Minister Joachim von Ribbentrop offered German hand-held Panzerfaust and Panzerschreck antitank weapons in exchange for a guarantee that Finland would not seek a separate peace with the USSR.
Hän arvosteli sopimusta muun muassa siitä, että se ei antanut mitään takeita sitä vastaan, että Japanin militarismi saattaisi nousta uudestaan, Kiinaa ei ollut kutsuttu, vaikka se oli ollut yksi Japanin hyökkäyssotien pääkohteista, Neuvostoliittoa ei ollut asianmukaisesti kuultu, kun sopimusta laadittiin, sopimus teki Japanista Yhdysvaltojen sotilastukikohdan ja vei Japanin sotilasliittoon, joka oli suunnattu suoraan Neuvostoliittoa vastaan, sopimus oli itse asiassa erillisrauha, sopimus loukkasi Kiinan oikeutta Taiwaniin ja eräisiin muihin saariin, useat Japanin saaret luovutettiin sopimuksella Yhdysvalloille, vaikka Yhdysvalloilla ei ollut laillista perustetta vaatia niitä itselleen, vastoin Jaltan konferenssissa tehtyjä päätöksiä rauhansopimus ei nimenomaisesti tunnustanut Neuvostoliiton oikeutta Etelä-Sahaliniin ja Kuriileihin.
The statement contained a number of Soviet Union's claims and assertions: that the treaty did not provide any guarantees against the rise of Japanese militarism; that China was not invited to participate despite being one of the main victims of the Japanese aggression; that the Soviet Union was not properly consulted when the treaty was being prepared; that the treaty sets up Japan as an American military base and draws Japan into a military coalition directed against the Soviet Union; that the treaty was in effect a separate peace treaty; that the draft treaty violated the rights of China to Taiwan and several other islands; that the draft treaty, in violation of the Yalta agreement, did not recognize the Soviet Union's sovereignty over South Sakhalin and the Kuril Islands; and other objections.
Näin oletettaessa oli tietenkin samantekevää, millaiseksi muodostuu Venäjän erillisrauha, mitä rasituksia ja aluemenetyksiä (kirjaimellisesti: vammoja eli silpomisia, Verstümmelungen) siitä koituu Venäjän kansalle, miten se tulkitsee kansakuntien itsemääräämisoikeuden.
“On this assumption it was, of course, immaterial what forms the Russian separate peace would take, what hardships and territorial losses (literally: niutilation or maiming, Verstammelungen’) it would cause the Russian people, and what interpretation of the self—determination of nations it would give.
Englannin vuonna 1604 Espanjan kanssa tekemä erillisrauha teki särön yhteistoimintaan.
The separate peace in 1604 between England and Spain strained this relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test