Translation for "ennakkotapaus" to english
Ennakkotapaus
noun
Translation examples
Tämä ennakkotapaus on tärkein lain lähde.
The precedent is the most important source of law.
Prosessi on merkittävä ennakkotapaus suomalaisessa vesioikeudessa.
The process is a significant precedent in Finnish water law.
Harhat järjestetään suuri ennakkotapaus natsi-Saksassa. Nationalismi
Biases held great precedent in Nazi Germany. Nationalism
Aseta kirjoitusstandardia koskeva ennakkotapaus vuosikymmenien ajan.
Set a precedent for the style of writing for decades to follow.
Ainoa ennakkotapaus on Grönlannin eroaminen vuonna 1985.
The only precedent in this connection is the withdrawal of Greenland in 1985.
on ennakkotapaus ja on täynnä hämmästyttävä ja vertaansa vailla
to precedent and being replete with astonishing and unparalleled
Kuten näemme, englannin kielen keskeinen merkitys on oikeudellinen ennakkotapaus.
As we see, the judicial precedent plays the key role in English law.
Mutta tämä ei voi olla kyse määritetty common law ennakkotapaus.
But this may not be the case as determined by common law precedent.
Loppujen lopuksi ennakkotapaus on mahdollisimman tarkka, toisin kuin lakien normit.
After all, the precedent is maximally concretized, in contrast to the norms of laws.
Viiankiaavasta on todennäköisesti tulossa valtakunnallisesti ja myös koko EU:ssa tärkeä ennakkotapaus.
Viiankiaapa will probably be an important precedent both nationally and in the whole EU.
Kosovon tilanteen ratkaisu ei hänestä ollut ennakkotapaus.
A single unique decision did not make precedent.
Samoin se olisi ollut ennakkotapaus muille vastaaville häädöille.
The state also feared a precedent for other cases.
Ainoa ennakkotapaus yhteishallinnosta oli 1500-luvulta, jolloin kuningatar Maria I meni naimisiin espanjalaisen Filip II:n kanssa, jolloin jälkimmäinen sai kuninkaan arvon.
The only precedent for a joint monarchy in England dated from the 16th century, when Queen Mary I married Philip of Spain.
Neorealismin ohella tyylillä oli myös amerikkalainen ennakkotapaus johon Dassin lisäksi viittaa: ohjaaja Henry Hathawayn 92. kadun talo (1945) havainnollisti elokuvallisten uutisfilmien samanaikaisen vaikutuksen.
Along with neorealism, the style had an American precedent cited by Dassin, in director Henry Hathaway's The House on 92nd Street (1945), which demonstrated the parallel influence of the cinematic newsreel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test