Translation for "ennakkosuostumus" to english
Translation examples
Siinä mainittujen kemikaalien vientiin tarvitaan maahantuojan ennakkosuostumus.
PIC - Prior Informed Consent Procedure for the export of chemicals
Joissakin tapauksissa teidän on myös saatava ilmoitettu ennakkosuostumus niitä tuovasta maasta.
In some cases you will also have to obtain the prior informed consent of the importing country.
Tämä tarkoittaa, että teidän pitää ilmoittaa ECHA:lle viennistänne (joko aineina, seoksina tai esineinä) ja jossain tapauksissa myös hankkia ilmoitettu ennakkosuostumus (PIC) tuovasta maasta.
This means that you have to notify ECH about their export (either as substances or mixtures/articles) and in some cases to also obtain the prior informed consent (PIC) of the importing country.
FSC takaa myös niin sanotun FPIC-suostumuksen käytön (vapaa ja tietoon pohjautuva ennakkosuostumus, Free, Prior, Informed Consent), mikä varmistaa hyvän ja molempia osapuolia hyödyttävän suhteen paikallisten sidosryhmien kanssa.
Additionally FSC ensures legal compliance, in a land-based industry this is especially important in terms of customary and legal tenure rights. FSC also ensures Free, Prior, Informed Consent (FPIC), which ensures a positive and mutually beneficial relationship with local stakeholders.
Ennen kuin pääjohtaja tekee päätöksen paikallistoimiston perustamisesta, hänen on kuultava asianomaisia jäsenvaltioita, myös jäsenvaltiota, jossa ENISAn toimipaikka sijaitsee, sekä hankittava ennakkosuostumus komissiolta ja johtokunnalta.
Before deciding to establish a local office, the Executive Director shall seek the opinion of the Member States concerned, including the Member State in which the seat of ENISA is located, and shall obtain the prior consent of the Commission and the Management Board.
Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa 16 artiklan m alakohtaa siten, että vaatimus, jonka mukaan elinkeinonharjoittajien on saatava kuluttajilta ennakkosuostumus ja hyväksynnän ilmaisu, koskee ainoastaan sellaisia sopimuksia, joissa kuluttajalle asetetaan maksuvelvollisuus.
It is therefore necessary to amend Article 16(m) to the effect that the requirement for traders to obtain the consumer’s prior consent and acknowledgment only applies to contracts that place the consumer under an obligation to pay.
Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa 7 artiklan 3 kohtaa ja 8 artiklan 8 kohtaa siten, että vaatimus, jonka mukaan elinkeinonharjoittajien on saatava kuluttajilta ennakkosuostumus, koskee ainoastaan sellaisia palvelusopimuksia, joissa kuluttajalle asetetaan maksuvelvollisuus.
It is therefore necessary to amend Article 7(3) and Article 8(8) to the effect that the requirement for traders to obtain the consumer’s prior consent only applies to service contracts that place the consumer under an obligation to pay.
Lisäksi on tarpeen muuttaa 16 artiklan a alakohdan sanamuoto vastaamaan 7 artiklan 3 kohtaan ja 8 artiklan 8 kohtaan tehtäviä muutoksia siten, että vaatimus, jonka mukaan elinkeinonharjoittajien on saatava kuluttajilta ennakkosuostumus, koskee ainoastaan sellaisia palvelusopimuksia, joissa kuluttajalle asetetaan maksuvelvollisuus.
In addition, the wording of Article 16(a) should be adjusted to the changes to Article 7(3) and Article 8(8) whereby the requirement for traders to obtain the consumer’s prior consent only applies to service contracts that place the consumer under an obligation to pay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test