Translation for "ehdollisuudesta" to english
Ehdollisuudesta
Translation examples
Ehdollisuuden esittäminen hyökkäyksenä Ukrainan suvereniteettia kohtaan on jo tullut osaksi kansallista puhetta.
Portraying this conditionality as an incursion on Ukraine’s sovereignty has already become a part of national discourse.
Osa vastikkeista on muuttuvia johtuen etappimaksujen ehdollisuudesta ja tuotteiden myyntihintaan liittyvistä arvostuseristä.
Some of the considerations are variable due to conditionality of milestone payments and value adjustments related to the sales price of the products.
EU:n on tarvittaessa pystyttävä ottamaan käyttöön myös ehdollisuuden periaate taatakseen näiden perusoikeuksien kunnioitus.
If necessary, the EU must also be able to adopt the principle of conditionality in order to guarantee respect for these fundamental rights.
EU:n vastuulla on varmistaa tietyn ehdollisuuden, lujan valvonnan ja tehokkaan tulosmittauksen avulla, että varoja käytetään entistä tarkoituksenmukaisemmin.
The EU has the responsibility, through certain conditionalities, robust controls and effective performance measurement, to ensure that funds are better spent.
- verotus- ja etuusjärjestelmistä johtuvien kannustimien ja lannistimien, myös etuuksien hallinnoinnin ja ehdollisuuden, jatkuva tarkastelu sekä korkeiden efektiivisten marginaaliveroasteiden merkittävä alentaminen varsinkin pienituloisilla siten, että samalla varmistetaan riittävä sosiaalisen suojelun taso;
— continual review of the incentives and disincentives resulting from the tax and benefit systems, including the management and conditionality of benefits and a significant reduction of high marginal effective tax rates, notably for those with low incomes, whilst ensuring adequate levels of social protection,
"Siksi olemme ehdottaneet, että uudessa, vuoden 2014 jälkeisessä politiikassa varjellaan älykkäitä, kestäviä ja sosiaalista osallisuutta edistäviä investointeja keskittymällä aihealoittain kasvua eniten edistäville aloille, soveltamalla rakenneuudistuksia tukevaa ehdollisuuden periaatetta ja keskittymällä aiempaa tuloksellisempiin toimiin", hän lisäsi.
"This is why we have proposed for the new policy post-2014 to enshrine these principles of smart, sustainable and social inclusive investments through thematic concentration on the most growth enhancing areas, through the principle of conditionality to underpin structural reforms and through focussing on more results" he added.
Unionin varojenkäytön laadun parantamiseen on kuuluttava muun muassa politiikkojen yhteishallinnan parantaminen mukaan lukien tietyt ehdollisuudet, rahoituksen keskittäminen ja kohdistaminen mahdollisuuksien mukaan kaikkien otsakkeiden kaikissa rahoitusvälineissä ja -ohjelmissa aloille, jotka eniten edistävät kasvua, työpaikkoja ja kilpailukykyä.
Efforts towards improving the quality of spending of the Union's funds need to include, inter alia, the better governance of the policies including certain conditionalities, concentration and targeting of funding, wherever possible in all funding instruments and programmes under all Headings, on areas that contribute most to growth, jobs and competitiveness.
46. kehottaa Albanian viranomaisia hyödyntämään EU:n rahoituksen mahdollisimman tehokkaasti maan kaikilla alueilla; kehottaa komissiota varmistamaan liittymistä valmistelevan välineen (IPA) varojen käytön tiukan ehdollisuuden sekä esittämään maakohtaisen kertomuksen yhteydessä arvion IPA-tuen vaikuttavuudesta Albaniassa, erityisesti tärkeimpien painopisteiden ja niihin liittyvien hankkeiden osalta;
46. Urges the Albanian authorities to make the most effective use of EU funds in all regions of the country; calls on the Commission to ensure strict conditionality of IPA funds and to assess, as part of its country reports, the effectiveness of IPA support for Albania, especially on the key priorities and relevant projects;
12. kehottaa komissiota varmistamaan, että myönnetty rahoitus ei hyödytä Eritrean hallitusta vaan se kohdistetaan yksinomaan ja avoimesti Eritrean kansan kehitystä, demokratiaa, ihmisoikeuksia, hyvää hallintoa ja turvallisuutta sekä sanavapautta, lehdistön vapautta ja kokoontumisvapautta koskevien tarpeiden täyttämiseen; kehottaa EU:ta varmistamaan hiljattain sovitun avun ehdollisuuden ja sen, että maaohjelma tukee Eritreaa sen pyrkiessä toteuttamaan energiapolitiikassaan merkittävän muutoksen, jotta energia voidaan tuoda kaikkien saataville erityisesti maaseudulla, missä sähköä ei vieläkään ole; katsoo lisäksi, että maaohjelman hallinnollisessa osassa olisi keskityttävä voimakkaasti panemaan täytäntöön YK:n johdolla toteutetun ihmisoikeuksien yleisen määräaikaisarvioinnin suositukset;
8. Calls on the Commission to ensure that the funding allocated does not benefit the Eritrean Government but is strictly assigned to meeting the needs of the Eritrean people for development, democracy, human rights, good governance and security, and freedom of speech, press and assembly; urges the EU to ensure the conditionality of the recently agreed aid and also to ensure that the NIP supports Eritrea in operating an important shift in its energy policy in order to make energy accessible for all, especially in the rural areas which are currently still without electricity; believes, moreover, that the governance component of the NIP should strongly focus on implementing the recommendations of the UN-led Universal Periodic Review on human rights;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test