Translation for "efta-valtioiden" to english
Efta-valtioiden
Translation examples
ETA-sopimuksen sopimuspuoliin kuuluviin EFTA-valtioihin sijoittuneille oikeussubjekteille voidaan tarjota mahdollisuus osallistua ohjelmaan.
Participation may be opened to legal entities established in EFTA States which are contracting parties to the EEA Agreement.
Ehdot, jotka koskevat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen osapuolina olevien EFTA-valtioiden assosioitumista, määritetään kyseisen sopimuksen määräysten mukaisesti. II OSASTO
The terms and conditions regarding the association of the EFTA States that are party to the Agreement on
(EFTA-valtion velvollisuuksien laiminlyönti – Täytäntöönpanon laiminlyönti – Direktiivi 2006/126/EY – Direktiivi 2011/94/EU – Direktiivi 2012/36/EU)
(Failure by an EFTA State to fulfil its obligations — Failure to implement — Directive 2006/126/EC — Directive 2011/94/EU — Directive 2012/36/EU)
Euroopan talousalue (ETA) yhdistää EU:n jäsenvaltiot ja ETA-alueeseen kuuluvat kolme EFTA-valtiota (Islanti, Liechtenstein ja Norja) sisämarkkinoiksi, joihin sovelletaan samoja
bgcsdadeelesetfifrgahrhuitltlvmtnlplptroskslsv The European Economic Area (EEA) brings together the EU Member States and the three EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein, and Norway) in an Internal Market governed by the same basic rules.
Euroopan vapaakauppaliiton (EFTA) valtioiden, jotka ovat Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, osapuolia, osallistumisen olisi oltava ETA-sopimuksen ehtojen mukaista.
The participation of European Free Trade Association (EFTA) States which are parties to the Agreement on the European Economic Area ('the EEA Agreement') in the CEF should be in accordance with the conditions laid down in the EEA Agreement.
Tämän sopimuksen määräysten mukaisesti sopimuspuolten välillä ei ole EY:n jäsenvaltiossa tai EFTA-valtiossa asuville kuuluvien pääomien liikkuvuuden rajoituksia eikä osapuolten kansalaisuuteen tai asuinpaikkaan tai pääoman sijoituspaikkaan perustuvaa syrjintää.
Within the framework of the provisions of this Agreement, there shall be no restrictions between the Contracting Parties on the movement of capital belonging to persons resident in EC Member States or EFTA States
Jäsenvaltiot ja EFTA-valtiot tekivät 16 päivänä syyskuuta 1988 Luganon yleissopimuksen tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden täytäntöönpanosta yksityisoikeuden alalla, ja tämä Luganon yleissopimus on rinnakkainen vuoden 1968 Brysselin yleissopimuksen kanssa.
On 16 September 1988 Member States and EFTA States concluded the Lugano Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, which is a parallel Convention to the 1968 Brussels Convention.
”sovellettaessa tätä alakohtaa ja niitä artikloja, joissa viitataan tähän alakohtaan, EFTA-valtion kansallisen lainsäädännön mukaisesti myönnettyä lupaa saattaa tuote markkinoille pidetään – – direktiivin 65/65/ETY – – mukaisesti myönnettynä lupana”.
‘for the purpose of this subparagraph and the Articles which refer to it, an authorisation to place the product on the market granted in accordance with the national legislation of the EFTA State shall be treated as an authorisation granted in accordance with Directive 65/65/EEC …’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test