Translation for "demokraattisessa yhteiskunnassa" to english
Demokraattisessa yhteiskunnassa
  • a democratic society
  • in a democratic society
Translation examples
a democratic society
Demokraattisessa yhteiskunnassa tämän tulisi vaikuttaa politiikkaan.
In a democratic society this fact should influence politics.
Mitä on tehtävä demokraattisen yhteiskunnan varmistamiseksi?
What needs to be done to ensure a democratic society?
Demokraattisessa yhteiskunnassa tämä mahdollisuus tulee olla kaikilla.
In a democratic society everybody must have a possibility to this.
Henkilökohtainen vapaus on demokraattisen yhteiskunnan itsestään selvä tavoite.
Personal freedom is a self-evident aim of a democratic society.
iii) Onko puuttuminen demokraattisessa yhteiskunnassa välttämätöntä kyseisen päämäärän saavuttamiseksi?
iii) Is the interference necessary in a democratic society for the purpose of achieving such an aim?
Se antaa perustavanlaatuisen panoksen julkiselle keskustelulle ja demokraattisen yhteiskunnan hyvälle toiminnalle.
It provides a fundamental contribution to public debate and the proper functioning of a democratic society.
Se tarjoaa ainutlaatuisen käsityksen monimutkaisista kysymyksistä ja on välttämätön voima demokraattiselle yhteiskunnalle.
It provides a unique view on complex issues and is an indispensable force for a democratic society.
57 Uskonnonvapaus muodostaa yhden demokraattisen yhteiskunnan perustoista ja se on perustavanlaatuinen ihmisoikeus.
57 Freedom of religion is one of the foundations of a democratic society and is a basic human right.
Vuonna 1937 hän julkaisi kirjan Työmies ja talonpoika, jossa hän piti SDP:n ja Maalaisliiton hallitusta välttämättömänä demokraattisen yhteiskunnan säilyttämiseksi fasismin ja kommunismin paineessa.
In 1937, Svento published the book The Worker and Peasant, in which he considered the government of the Social Democrats and the Agrarian League essential for the maintenance of a democratic society under the pressure of fascism and communism.
Päätös on annettava julkisesti, mutta lehdistöltä ja yleisöltä voidaan kieltää pääsy koko oikeudenkäyntiin tai osaan siitä demokraattisen yhteiskunnan moraalin, yleisen järjestyksen tai kansallisen turvallisuuden vuoksi nuorten henkilöiden etujen tai osapuolten yksityiselämän suojaamisen niin vaatiessa, tai siinä määrin kuin tuomioistuin harkitsee ehdottoman välttämättömäksi erityisolosuhteissa, joissa julkisuus loukkaisi oikeudenmukaisuutta.
Judgment shall be pronounced publicly but the press and public may be excluded from all or part of the trial in the interest of morals, public order or national security in a democratic society, where the interests of juveniles or the protection of the private life of the parties so require, or the extent strictly necessary in the opinion of the court in special circumstances where publicity would prejudice the interests of justice.
Sananvapautta voidaan 10. artiklan mukaan rajoittaa vain lailla ja syistä: »– – jotka ovat välttämättömiä demokraattisessa yhteiskunnassa kansallisen turvallisuuden, alueellisen koskemattomuuden tai yleisen turvallisuuden vuoksi, epäjärjestyksen tai rikollisuuden estämiseksi, terveyden tai moraalin suojaamiseksi, muiden henkilöiden maineen tai oikeuksien turvaamiseksi, luottamuksellisten tietojen paljastumisen estämiseksi, tai tuomioistuinten arvovallan ja puolueettomuuden varmistamiseksi.»
It "may be subject to such formalities, conditions, restrictions or penalties as are prescribed by law and are necessary in a democratic society, in the interests of national security, territorial integrity or public safety, for the prevention of disorder or crime, for the protection of health or morals, for the protection of the reputation or rights of others, for preventing the disclosure of information received in confidence, or for maintaining the authority and impartiality of the judiciary".
in a democratic society
Yksilön mahdollisuudet vaikuttaa eivät voi demokraattisessa yhteiskunnassa rajoittua vain mahdollisuuteen äänestää vaaleissa.
In a democratic society, the individual's opportunities to exercise influence can not be confined merely to being able to vote in elections.
Kun kohtaamme sellaisia tilanteita demokraattisen yhteiskunnan monimuotoisissa yhteiskunnallisissa kysymyksissä, se voi olla hyvin haastavaa ja joillekuille hämmentävää.
When we face such situations in complex social issues in a democratic society, it can be very challenging and, to some, confusing.
Meillä on pitkät perinteet huolellisesta työ-, työsuojelu- ja ympäristölainsäädännön noudattamisesta ja elämme demokraattisessa yhteiskunnassa, jossa jokaisella on sananvapaus.
We have long traditions in compliance with labour legislation, occupational safety and health legislation and environmental legislation, and we live in a democratic society where everyone has freedom of speech.
Yksityiselämän suojaan puuttumisen on oltava välttämätöntä oikeutetun ja oikeasuhteisen edun suojaamiseksi demokraattisessa yhteiskunnassa ja sen on oltava oikeassa suhteessa oikeutettuun tavoitteeseensa.
Any interference must be necessary in a democratic society to protect a legitimate and proportionate interest and proportionate to the legitimate objective it aims to achieve.
Tämä on mahdollista, koska ihmiset elävät demokraattisessa yhteiskunnassa, niillä on oikeus puhua ja äänestää, eikä sukupuoli ole ensisijainen ongelma ratkaistaessa.
This is possible, because people live in a democratic society, have the right to speak and vote, and gender should not be a priority for solving any issues.
Oikeuksia, jotka on määritelty 1 kappaleessa, voidaan erityisalueilla samoin rajoittaa lain nojalla ja demokraattisen yhteiskunnan yleisen edun nimissä.
The rights set forth in paragraph 1 may also be subject, in particular areas, to restrictions imposed in accordance with law and justified by the public interest in a democratic society.
Demokraattisessa yhteiskunnassa rajoittavien toimien tulee aina perustua lakiin ja niillä tulee olla laissa säädetty tarkoitus, esimerkiksi rikosten estäminen tai jonkin toisen ihmisoikeuden suojelu.
In a democratic society, these limitations must always be based on law and have a legitimate purpose, for example crime prevention or protection of another human right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test