Translation for "chinoisista" to english
Chinoisista
  • chinois
Translation examples
chinois
kirjoittaminen Cours de chinois
Writing Cours de chinois
Ruokailu Cafe Chinois 万豪西餐厅 – ravintola, jonka erikoisuutena on aasialainen keittiö.
Cafe Chinois 万豪西餐厅 – This restaurant specialises in Asian cuisine and serves breakfast, lunch and dinner.
Kaiken tuotannon taso ja laatu on enemmän rivejä niiden Karhuvuoren kolikkopeli tai lintuja Ihmeen pikemminkin kuin näyttäviä tuotannot, kuten Cirque Chinois korttipaikkaan tai Cherry Mischief.
Overall the production level and quality is more in lines with their Bear Mountain slot game or Birds of Wonder rather than spectacular productions such as the Cirque Chinois slot or Cherry Mischief.
Näyttelyssä ovat edustettuna mm. seuraavat sarjat: politiikan ja kulttuurin merkkihenkilöitä kuvaava Les Monstres, puhemies Maon kuvitteellista maailmanmatkaa seuraava Tableaux Chinois, nukkeihin liittyvä Les Poupées, vanhoihin postikortteihin perustuva Les Nord-Africaines ja amerikkalaisia astronautteja ku
Turku Art Museum’s exhibition displays for instance the following series: Les Monstres which portrays important cultural and political persons, Tableaux Chinois which follows Chairman Mao’s fictive travels around the world, the puppet-themed Les Poupées, Les Nord-Africaines which is based on old postcards and Les Cosmonauts which depicts American astronauts.
Les Tribulations d'un Chinois en Chine) on Jules Vernen vuonna 1879 julkaistu romaani, joka sijoittuu Kiinaan.
Tribulations of a Chinaman in China (French: Les Tribulations d'un Chinois en Chine) is an adventure novel by Jules Verne, first published in 1879.
Tyylistä käytetään joskus myös nimitystä englantilainen puutarha, mutta esimerkiksi ranskalaiset kutsuivat omaa suuntaustaan nimellä englantilais-kiinalainen puutarha (ransk. jardin anglo-chinois).
French and other European observers coined the term Jardin Anglo-Chinois (Anglo-Chinese garden) for this style of garden.
Indokiinan nimi yhdistetään yleensä tanskalais-ranskalaiseen maantieteilijään Conrad Malte-Bruniin, joka viittasi alueeseentermillä indo-chinois vuonna 1804, ja skotlantilaiseen kielitieteilijään John Leydeniin, joka taasen käytti termiä Indo-Chinese kuvaillakseen alueen asukkaita ja heidän kieliään vuonna 1808.
The origins of the name Indo-China are usually attributed jointly to the Danish-French geographer Conrad Malte-Brun, who referred to the area as indo-chinois in 1804, and the Scottish linguist John Leyden, who used the term Indo-Chinese to describe the area's inhabitants and their languages in 1808.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test