Translation for "bruttovuosipalkka" to english
Bruttovuosipalkka
Translation examples
Yhtiön hallitus on antanut suosituksen, jonka mukaan kaikkien niiden avainhenkilöiden, jotka kuuluvat osakepohjaisten kannustinjärjestelmien piiriin, tulisi työ- tai toimisuhteensa aikana omistaa vähintään 50 % bruttovuosipalkkansa ja toimitusjohtajan 100 % bruttovuosipalkkansa arvosta Technopolis Oyj:n osakkeita. Viimeksi päivitetty 9.7.2018 Hallinnointi
The Company’s Board of Directors has given a recommendation, according to which all key persons who are part of the Technopolis Plc’s share-based incentive plans, should during their employment or contract with the company own Technopolis Plc’s shares worth 50% of their gross annual salary, and as regards the CEO, 100% of his/her gross annual salary.
Konsernin johtoryhmän jäsenten on omistettava puolet kaikista uuden kannustinjärjestelmän perusteella saaduista osakkeista, kunnes johtoryhmän jäsenen omistamien osakkeiden arvo yhteensä vastaa hänen bruttovuosipalkkansa arvoa.
The members of the Group Executive Team must hold a half of all shares received on the basis of the Plan until the value of his or her shareholding in total corresponds to the value of his or her gross annual salary.
Rahaosuudella pyritään kattamaan palkkiosta avainhenkilölle aiheutuvia veroja ja veronluonteisia maksuja. Johtoryhmän jäsenen on omistettava 50 prosenttia pitkän aikavälin kannustinjärjestelmien perusteella annettujen netto-osakkeiden määrästä, kunnes hänen osakeomistuksensa vastaa yhteensä hänen bruttovuosipalkkansa arvoa.
A member of the Group Management Team must hold 50 per cent of the net shares given on the basis of the Long-Term Incentive Plans, until his or her shareholding in the Company in total equals the value of his or her gross annual salary.
Rahaosuudella pyritään kattamaan palkkiosta avainhenkilölle aiheutuvia veroja ja veronluonteisia maksuja. Johtoryhmän jäsenen on omistettava 50 prosenttia pitkän aikavälin kannustinjärjestelmien perusteella annettujen netto-osakkeiden määrästä, kunnes hänen osakeomistuksensa yhteensä vastaa hänen bruttovuosipalkkansa arvoa.
The member of the Group Management Team must hold 50 per cent of the net shares given on the basis of the Long-Term Incentive Plans, until his or her shareholding in the Company in total equals the value of his or her gross annual salary.
Osakepalkkiojärjestelmän yhden vuoden pituisten ansaintajaksojen perusteella saatuja osakkeita ei saa luovuttaa järjestelmään määritetyn sitouttamisjakson aikana. Kolmen vuoden ansaintajaksoihin ei liity sitouttamisjaksoa. Järjestelmästä yhden kalenterivuoden aikana maksettavien palkkioiden arvo yhteensä on enintään 1,75 kertaa avainhenkilön bruttovuosipalkka palkkioiden maksuhetkellä.
There is no restricted period for the three-year earning periods. The value of reward to be paid based on the plan during one calendar year is a key person's gross annual salary multiplied by 1.75, in the maximum, at the date of the reward payment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test