Translation for "bozcaadassa" to english
Bozcaadassa
  • bozcaada
Translation examples
bozcaada
Osa Bozcaadan linnoituksesta
Part of the fortress on Bozcaada
Laajasti ottaen Egeanmeren saariin voidaan lukea myös Turkille kuuluvat Egeanmeressä sijaitsevat saaret, joista suurimmat ovat Imbros (Gökçeada) ja Tenedos (Bozcaada).
The only sizable possessions of Turkey in the Aegean Sea are Imbros (Gökçeada) and Tenedos (Bozcaada), in the northeastern part of the Sea.
– ottaa huomioon Euroopan neuvoston päätöslauselman 1625 (2008), joka koskee kreikkalais-ortodoksisen väestön ja sen säätiöiden omistus- ja perintöoikeutta Gökçeadan (Imbros) ja Bozcaadan (Tenedos) saarilla,
– having regard to Resolution 1625(2008) of the Council of Europe regarding property and inheritance rights of the Greek Orthodox population and its foundations on the islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos),
Yhdistyneiden kansakuntien teollistamisjärjestön (UNIDO) erään hankkeen yhteydessä Kansainvälinen vetyenergiateknologian keskus (ICHET) asensi 7. lokakuuta 2011 Bozcaadan kuvernöörin rakennukseen koelaitteiston, jonka avulla uusiutuvien energianlähteiden avulla tuotetaan vetyenergiaa.
A United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) project, the International Centre for Hydrogen Energy Technologies (ICHET) set up an experimental renewables-hydrogen energy facility at the Bozcaada Governor's building on 7 October 2011.
25. pitää valitettavana, ettei turkkilaisten saarten Gökçeadan (Imvros) ja Bozcaadan (Tenedos) omaisuudensuojaa ja koulutusta koskeviin ongelmiin liittyvässä tilanteessa ole juurikaan edistytty sitten Turkin vuoden 2008 edistymiskertomuksen; kehottaa Turkin hallitusta etsimään ratkaisuja kyseisten saarten kaksikulttuurisen luonteen säilyttämiseksi Euroopan neuvoston parlamentaarisen yleiskokouksen 27. kesäkuuta 2008 antaman, kyseisiä saaria koskevan päätöslauselman mukaisesti;
Regrets that there has been no encouraging development since Turkey's 2008 progress report regarding the Greek population of the islands Gökçeada (Imvros) and Bozcaada (Tenedos), which continues to encounter problems with property rights and education; urges the Turkish Government therefore to seek solutions to preserve the bicultural character of these islands in line with the resolution of 27 June 2008 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) concerning the islands;
Nimi Bozcaada tuli käyttöön, kun osmanit olivat valloittaneet saaren.
The island became known as Bozcaada when the Ottoman Empire took the island over.
Egeanmerellä on vain kaksi suurempaa Turkille kuuluvaa saarta, Gökçeada (Ímbros) ja Bozcaada (Ténedos).
Of the main islands in the Aegean Sea, two belong to Turkey – Bozcaada (Tenedos) and Gökçeada (Imbros); the rest belong to Greece.
Traakianmeren saariin kuuluvat Kreikan saarista Thásos ja Samothráki sekä Turkille kuuluvat Gökçeada (Ímbros) ja Bozcaada (Ténedos).
Islands includes Thasos and Samothrace in Greece and Gökçeada (Imvros in Greek) and Bozcaada (Tenedos in Greek) in Turkey.
1900-luvun loppupuolella Turkin hallitus käynnisti hankkeen Turkin manterelta kotoisin olevien henkilöiden asuttamiseksi Imbrokseen ja Tenedokseen (Bozcaadaan).
Through the latter half of the 20th century, the Turkish government implemented a program to settle mainland Turks on Imbros and Tenedos (Bozcaada).
Vuoden 1852 tanzimat-laki organisoi Turkin saarten hallinnon uudelleen, ja Tenedos tuli osaksi Bosje Adassin (Bozcaadan) sancakia, joka kuului Saariston (Archhipelagon) vilajettiin (Vilayet Jazaǐri).
The 1852 law of the Tanzimat reorganized Turkish islands and Tenedos ended up in the sanjak of Bosje Adassi (Bozcaada), in the Vilayet Jazaǐri.
Vuonna 2009 Bozcaada Kimisis Tedokun kreikkalais-ortodoksisen kirjo säätiö voitti Euroopan ihmis­oikeus­tuomio­istuimeen vedetyn kiistan häväistyn hautausmaan tunnustamisesta ja rahakorvauksesta.
In 2009, the Foundation of the Bozcaada Kimisis Teodoku Greek Orthodox Church won a judgement in the European Court of Human Rights for recognition and financial compensation over their degraded cemetery.
Saaren virallinen turkkilainen nimi on Bozcaada, joka johtuu turkin sanoista boz, joka merkitsee sekä hedelmätöntä maata että ruskeanharmaata väriä, ja ”aza”, joka merkitsee saarta.
The official Turkish name for the island is Bozcaada,;the Turkish word "boz" means either a barren land or grey to brown color (sources indicate both of these meanings may have been associated with the island) and "ada" meaning island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test