Translation for "boyntonissa" to english
Boyntonissa
Translation examples
boynton
Romaanissa lady Westholme murhasi rouva Boyntonin pitääkseen menneisyytensä salaisuutena.
In the novel, Lady Westholme murdered Mrs Boynton to keep her past secret.
Koska murhan motiivi ja rouva/lady Boyntonin luonnetta on muutettu, lause ei enää ole relevantti.
Since the motive for the murder has been changed, as well as the character of Mrs/Lady Boynton, the line is now irrelevant to the adaptation.
Tohtori Gerard pudottaa maahan kuolleen ampiaisen ja teeskentelee tappaneensa sen, jotta tulisi todistettua, että lady Boyntonia oli todella pistänyt ampiainen.
Dr Gerard drops a dead one and pretends to kill it to verify the fact that Lady Boynton had, indeed, been stung.
Jinny (Ginevra romaanissa) on adoptoitu kuten Raymond ja Carol, ja hän on myös yksi pääepäilty. Romaanissa hän oli rouva Boyntonin oma tytär.
Jinny (Ginevra, in the novel) is adopted like Raymond and Carol, and she also becomes the prime motivation for the murderer, whereas in the novel she was Mrs Boynton's sole biological child.
Sarah on kiinnostunut Raymond Boyntonista, kun taas Jefferson Cope myöntää haluavansa viedä Nadine Boynton tämän aviomieheltä Lennox Boyntonilta ja pois anopin vaikutuksen alaisuudesta.
Sarah is attracted to Raymond Boynton, while Jefferson Cope admits to wanting to take Nadine Boynton away from her husband, Lennox Boynton, and the influence of her mother-in-law.
Rouva Boyntonin paha silmä saattaa seurata uniin ja muuttaa ne painajaisiksi.
The malignant eye of Mrs. Boynton might haunt your sleep and make a nightmare of your dreams.
Tuntien rouva Boyntonin sadistisen luonteen, hän murhasi tämän, jotta ei menettäisi nykyistä asemaansa.
Knowing Mrs Boynton's sadistic personality, she silenced her to keep her reputation and her social status.
Ensin Westholme antaa lady Boyntonille halvaannuttavan ruiskeen (väittäen, että hätyytti pois ampiaista).
First, Dame Celia injects Lady Boynton with a drug that would slowly paralyse her, doing so under the pretense of swatting away a hornet.
Ollessaan lomalla Jerusalemissa Poirot sattuu kuulemaan Raymond Boyntonin sanovan sisarelleen: "Kyllähän sinä tajuat, että hänet täytyy tappaa?"
Holidaying in Jerusalem, Poirot overhears Raymond Boynton telling his sister, "You do see, don't you, that she's got to be killed?"
Televisioversiossa dame Celia Westholme oli aiemmin palvelustyttönä lady Boyntonin kodissa (hän oli tuolloin rouva Pierce) ennen kirjailijaksi ryhtymistään.
In the adaptation, Dame Celia Westholme served as a maid in the home of Lady Boynton (who was then Mrs Pierce) before becoming a writer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test