Translation for "asuisivat" to english
Translation examples
verb
Ihan niin kuin kaikki asuisivat samalla kadulla.
It’s almost like if everybody lived on the same street.
Nehemia heitti arpaa ratkaistakseen, ketkä asuisivat Jerusalemin muurien sisäpuolella.
Nehemiah cast lots to determine who would live inside the walls of Jerusalem.
Sisaruksia ei pidetä perheenjäseninä, vaikka he asuisivatkin samassa taloudessa.
Siblings are not considered family members even if they live in the same household.
Yhteinen talous voi puuttua, vaikka puolisot asuisivat samassa asunnossa.
A joint household may be lacking even if the spouses live in a joint property.
Vaikka Pohjolan ihmiset asuisivat keskellä kaupunkia ja viettäisivät päivänsä sisätiloissa, on luonto täällä aina lähellä.
Even if Nordic people live downtown and spend their days indoors, nature is always near in these parts.
Jos Rossit asuisivat muualla kuin keskustassa, pihapiirissä astelisivat muutkin kotieläimet kuten lampaat ja kanat, miksei lehmäkin.
If the Rossis lived anywhere else than in the town centre, there would also be other domestic animals such as sheep and chickens, and why not a cow.
Yksi asetuksen tärkeimpiä tavoitteita on suojella lasten oikeutta pitää yhteyttä molempiin vanhempiinsa, vaikka nämä olisivat eronneet ja asuisivat eri EU-maissa.
One of its main objectives is to uphold children’s right to maintain contact with both parents, even if they are separated or live in different EU countries.
Kuitenkaan ihmisille, jotka näissä rakennuksissa asuisivat, ei olisi siitä mitään hyötyä, sillä heidän tarpeensa saada nauttia auringon valosta on monin verroin tärkeämpää kuin ulkoinen symmetria.
But the people who are to live in these buildings would have nothing to gain from this, their need for sun far exceeding that for exterior symmetry.
Uusivuosi on Kiinassa vuoden tärkein juhla, jolloin perheillä on lomapäivien ansiosta mahdollisuus kokoontua yhteen vaikka perheenjäsenet muutoin asuisivat kaukana toisistaan, Siberg taustoittaa. Katso myös
In China, New Year is the most important celebration of the year, when families can take time off and get together even if they live far away from each other”, Siberg explains.
On kiinnostavaa, etten ole yhdessäkään kuolinvuoteen näyssä saanut viittausta siihen suuntaan, että jälleensyntymistä voisi tapahtua, että he palaisivat maan päälle syntymällä jälleen tai asuisivat edelleen jossakin jo syntyneessä ihmisessä.
It is interesting that I have not seen in any visions at the deathbed even one reference to reincarnation, the persons returning to Earth by reincarnating, or them still living in some other person who has already been born.
Työläiset asuisivat lähellä teollisuutta Pitäjänmäen suunnassa.
Workers were supposed to live next to the industries in Pitäjänmäki.
Hwanung sanoi heille, että jos he menisivät luolaan ja asuisivat siellä sata päivää, syöden ainoastaan pujoa ja valkosipulia, hän muuttaisi heidät ihmisiksi.
Hwuanung said to them that if they went in a cave and lived there for 100 days while only eating mugwort and garlic he will change them into human beings.
verb
jos jäsenvaltio on mainittu asetuksen (EY) N:o 883/2004 liitteessä IV ja se on kyseisen asetuksen mukaisesti tunnustanut eri jäsenvaltiossa asuvien eläkeläisten ja näiden perheenjäsenten oikeudet sairausetuuksiin, se tarjoaa heille tämän direktiivin mukaista terveydenhuoltoa omalla kustannuksellaan heidän oleskellessaan sen alueella lainsäädäntönsä mukaisesti, ikään kuin kyseiset henkilöt asuisivat kyseisessä liitteessä olevassa luettelossa mainitussa jäsenvaltiossa; b)
if a Member State is listed in Annex IV to Regulation (EC) No 883/2004 and in compliance with that Regulation has recognised the rights to sickness benefits for pensioners and the members of their families, being resident in a different Member State, it shall provide them healthcare under this Directive at its own expense when they stay on its territory, in accord
verb
17 mutta itse me varustautuisimme ja rientäisimme israelilaisten etunenässä, kunnes saisimme viedyksi heidät määräpaikkoihinsa, mutta meidän vaimomme ja lapsemme asuisivat s
17 but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
34:25 Ja minä tahdon rauhan liiton heidän kanssansa tehdä, ja kaikki pahat eläimet maalta ajaa pois, että he surutoinna korvessa asuisivat ja metsissä makaisivat.
34:25 I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
17 mutta itse me varustautuisimme ja rientäisimme israelilaisten etunenässä, kunnes saisimme viedyksi heidät määräpaikkoihinsa, mutta meidän vaimomme ja lapsemme asuisivat sillä aikaa varustetuissa kaupungeissa maan asukkailta rauhassa.
17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities, because of the inhabitant
verb
Sisaruksia ei pidetä YEL:ssa perheenjäseninä, vaikka he asuisivatkin samassa taloudessa.
Siblings are not considered family members under YEL, even if they reside in the same household.
Jos he tietävät täydellisesti mikä kuu on, he asuisivat siellä jo.
If they knew perfectly what the moon is, they would have resided there by now.
Se ei vaikuta EU-maan kansalaisten äänioikeuteen ja vaalikelpoisuuteen Euroopan parlamentin vaaleissa heidän kotimaassaan, vaikka he asuisivatkin kyseisen maan ulkopuolella.
It does not affect the rights of an EU country’s nationals at elections to the European Parliament in their own country, whether or not those nationals reside in that country.
Euroopan komissio on kehottanut Irlantia varmistamaan, että Irlannin sosiaaliturvalainsäädännön mukaiseen huoltaja-avustukseen oikeutetut henkilöt voivat saada avustusta, vaikka he asuisivat toisessa jäsenvaltiossa.
The European Commission has requested Ireland to ensure that people who qualify for carer's allowance under Irish social security law can obtain it even if they reside in another Member State.
Esimerkkinä voidaan mainita Ranskan siviililakikirjan 3:n 3 momentti, jonka mukaan valtiota ja henkilöiden oikeusasemaa tai oikeuskelpoisuutta koskevia lakeja sovelletaan ranskalaisiin, vaikka he asuisivat ulkomailla (sääntö on sittemmin oikeuskäytännössä "bilateralisoitu").
An example is Article 3 subparagraph 3 of the French Civil Code: "the laws on the status and capacity of persons govern French persons, even those residing abroad" (but this rule is "bilateralised" by
Komissio katsoo, että Alankomaiden vammaisavustusta, joka myönnetään pitkäaikaissairaille ja vammaisille maksettavia korvauksia koskevan Alankomaiden lain (Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten – WTCG) perusteella, olisi maksettava siihen oikeutetuille, vaikka he asuisivat Alankomaiden ulkopuolella.
The Commission considers that the Dutch allowance for disabled persons granted on the basis of the Dutch Law on Indemnity of Chronically III and Disabled Persons (Wet tegemoetkoming chronisch zieken en gehandicapten –WTCG) should be provided to those entitled to it even if they reside outside The Netherlands.
Sovellettaessa perusasetuksen 67 ja 68 artiklaa on otettava huomioon koko perheen tilanne, ikään kuin kaikkiin kyseessä oleviin henkilöihin sovellettaisiin asianomaisen jäsenvaltion lainsäädäntöä ja ikään kuin he asuisivat siellä, erityisesti kun on kyse henkilön oikeudesta vaatia tällaisia etuuksia.
For the purposes of applying Articles 67 and 68 of the basic Regulation, the situation of the whole family shall be taken into account as if all the persons involved were subject to the legislation of the Member State concerned and residing there, in particular as regards a person’s entitlement to claim such benefits.
Burmasta tuleva laittoman maahanmuuton vuoksi kansalaisuutta koskeva lakia muutettiin siten, että molemmat vanhemmat asuisivat laillisesti ja asuivat Thaimaahan vähintään viisi vuotta, jotta heille myönnettäisiin Thaimaan kansalaisuus .
Due to illegal immigration from Burma, the Nationality Act was amended to require that both parents be legally resident and domiciled in Thailand for at least five years for their child to be granted Thai citizenship at birth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test