Translation for "asiantuntijakokoukset" to english
Asiantuntijakokoukset
  • expert meetings
Translation examples
expert meetings
Tätä varten Euroopan parlamentille ja neuvostolle on toimitettava seuraavia kuukausia koskeva suunnitelma ja kutsut kaikkiin asiantuntijakokouksiin.
To that end, the European Parliament and the Council shall receive the planning for the following months and invitations for all experts meetings.
Millä tavoin aiotte parantaa Euroopan parlamentin osallistumista delegoitujen säädösten valmisteluun, erityisesti tiedonsaantia asiantuntijakokouksista ja mahdollisuutta osallistua niihin?
How will you improve the involvement of the European Parliament in the preparation of Delegated Acts, in particular as regards information on and access to experts meetings?
Euroopan komission toteuttamat toimet: tutkimustyö, mielipidemittaukset ja -tutkimukset, tietojen keruu ja levittäminen, seminaarit, konferenssit ja asiantuntijakokoukset, verkkosivujen kehittäminen ja ylläpito jne.
actions taken by the Commission: research, opinion polls and surveys, collection and dissemination of data, seminars, conferences and experts meetings, development and maintenance of websites, etc.;
Lisäksi lokakuun 2007 ja heinäkuun 2008 välisenä aikana järjestettiin asiantuntijakokouksia jäsenvaltioiden, YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun ja kansalaisjärjestöjen edustajien, lakimiesten ja tuomarien sekä Euroopan parlamentin jäsenten kanssa, jotta saataisiin heidän näkemyksensä siitä, miten Dublin-asetusta olisi parannettava.
Furthermore, expert meetings were also organised between October 2007 and July 2008 with Member States' practitioners, UNHCR and NGOs, lawyers and judges and Members of the European Par
Tekninen arviointi (Dublin-järjestelmän arviointikertomus) perustui jäsenvaltioiden laajaan osallistumiseen, joka käsitti muun muassa vastaukset komission heinäkuussa 2005 lähettämään yksityiskohtaiseen kyselyyn sekä säännöllisesti pidettävissä asiantuntijakokouksissa käydyt keskustelut ja tilastotiedot.
The technical evaluation (the Evaluation Report on Dublin) was based on a wide range of contributions from Member States, including answers to a detailed questionnaire sent by the Commission in July 2005, regular discussions in expert meetings and statistics.
Tuettavia toimia ovat ohjelmat, yhteydenpito, kokoukset, edistämistoimet, vuoropuhelu, hyvien toimintatapojen vaihto, asiantuntijakokoukset, alueellinen ja kolmen osapuolen välinen yhteistyö, seminaarit, konferenssit, workshopit, tutkimus, kumppanuustoiminta, tapaamiset, selvitykset, koulutus, opintomatkat, korkeakoulujen vaihto-ohjelmat sekä normien ja lainsäädännön yhdenmukaistaminen.
The activities receiving support are the following: programmes, contacts, meetings, promotion activities, dialogue, exchange of best practices, expert meetings, regional and triangular cooperation, seminars, conferences, workshops, research, twinning, gatherings, studies, training, study trips, university exchange programmes and harmonisation of standards and legislation.
GP - Staatsvertrag - Abkommenstext finnisch (Normativer Teil) 13 von ARTIKLA Osapuolet käyttävät poliittisessa vuoropuhelussa myös muita menettelyjä ja keinoja, joita ovat erityisesti: korkean virkamiestason säännölliset kokoukset yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tadžikistanin tasavallan edustajien välillä, osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen käyttö, mukaan lukien asianmukaiset kahdenväliset ja monenväliset yhteydet, kuten Yhdistyneiden Kansakuntien ja ETYJ:n kokoukset sekä muut yhteydet, kaikki muut keinot, mukaan lukien mahdolliset asiantuntijakokoukset, joilla edistettäisiin tämän vuoropuhelun vakiinnuttamista ja kehittämistä.
Article 6 Other procedures and mechanisms for political dialogue shall be set up by the Parties, and in particular in the following forms: regular meetings at senior official level between representatives of the Community and its Member States on the one hand, and representatives of the Kyrgyz Republic on the other hand, taking full advantage of diplomatic channels between the Parties including appropriate contacts in the bilateral as well as the multilateral field, such as the United Nations, CSCE meetings and elsewhere, any other means, including the possibility of expert meetings which would c
13 6 ARTIKLA Osapuolet käyttävät poliittisessa vuoropuhelussa myös muita menettelyjä ja keinoja, joita ovat erityisesti: korkean virkamiestason säännölliset kokoukset yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tadžikistanin tasavallan edustajien välillä, osapuolten välisten diplomaattisten yhteyksien täysimääräinen käyttö, mukaan lukien asianmukaiset kahdenväliset ja monenväliset yhteydet, kuten Yhdistyneiden Kansakuntien ja ETYJ:n kokoukset sekä muut yhteydet, kaikki muut keinot, mukaan lukien mahdolliset asiantuntijakokoukset, joilla edistettäisiin tämän vuoropuhelun vakiinnuttamista ja kehittämistä.
Article 6 Other procedures and mechanisms for political dialogue shall be set up by the Parties, and in particular in the following forms: regular meetings at senior official level between representatives of the Community and its Member States on the one hand, and representatives of the Kyrgyz Republic on the other hand, taking full advantage of diplomatic channels between the Parties including appropriate contacts in the bilateral as well as the multilateral field, such as the United Nations, CSCE meetings and elsewhere, any other means, including the possibility of expert meetings which would contribute to consolidating and developing this dialogue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test