Translation for "asiakirjanäytön" to english
Translation examples
Toisen osapuolen määräaika asiakirjanäytön toimittamiselle
Deadline for the other party to provide documentary evidence
ECHA arvioi kiistan neuvottelujen asiakirjanäytön perusteella.
ECHA assesses your dispute based on documentary evidence of the efforts made during the negotiations.
Yhtäläisen kohtelun ja kuulemisoikeuden varmistamiseksi ECHA pyytää myös toista osapuolta toimittamaan asiakirjanäytön.
To ensure equal treatment and the right to be heard, ECHA will also request the other party to provide documentary evidence.
10 työpäivää (mikäli toinen osapuoli ei toimita asiakirjanäyttöä 10 työpäivän kuluessa, ECHA arvioi kiistan vain vaatimusten esittäjän toimittaman asiakirjanäytön perusteella)
10 working days (if the other party does not provide documentary evidence within 10 working days, ECHA will assess the dispute based only on the documentation submitted by the claimant)
Jos ECHA katsoo vaatimuksenne olevan hyväksyttävä, se pyytää toista osapuolta toimittamaan neuvotteluja koskevan asiakirjanäyttönsä 10 arkipäivän sisällä.
If ECHA finds your claim to be admissible, it requests the other party to submit their documentary evidence regarding the negotiations within 10 working days.
ECHA aloittaa kiistan arvioinnin sen jälkeen, kun toinen osapuoli on toimittanut asiakirjanäytön (tai 10 arkipäivän määräajan umpeuduttua).
ECHA starts assessing the dispute after the documentary evidence is submitted by the other party (or after the expiry of the 10-working day deadline).
Kun tuleva rekisteröijä ilmoittaa tietojen yhteiskäyttöä koskevasta kiistasta, tämän on toimitettava asiakirjanäyttö, joka osoittaa, miten osapuolet ovat pyrkineet sopimukseen.
When potential registrants submit a data-sharing dispute, they must provide documentary evidence showing the efforts made by the negotiating parties to reach an agreement.
muu asiakirjanäyttö siitä, että valvonta on tehty tyydyttävin tuloksin, kun tavarat eivät kuulu unionin lainsäädännön mukaisen virallisen valvonnan piiriin, sekä siihen perustuva saapumisasiakirja.
where goods are not subject to official controls according to Union law, other documentary evidence that the controls have been carried out with satisfactory results and the subsequent entry document.
493 Kolmanneksi on todettava, että edellä mainituista todisteista kokonaisuudessaan ilmenee, ettei komissio ole esittänyt asiakirjanäyttöä osapuolten välisistä yhteyksistä 12.8.2004 ja 19.1.2005 välisenä ajanjaksona.
493 In the third place, it must be observed that it can be seen from all the aforementioned evidence that the Commission has not adduced documentary evidence of a contact between the parties for the period from 12 August 2004 until
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test