Translation for "asiakaskunnassa" to english
Asiakaskunnassa
noun
Translation examples
Globaali markkina, laaja asiakaskunta
Global market, broad clientele
Euroopanlaajuisesti tunnettu, asiakaskunta on kansainvälistä.
It attracts a young backpackers clientele.
Lisäksi he voivat hankkia pysyvän asiakaskunnan.
In addition, they can acquire a permanent clientele.
BO-hotelli on suunniteltu perheen asiakaskunta .
BO Hotel has been designed for a family clientele.
Meillä on laaja asiakaskunta eri aloilla.
We have a vast clientele belonging to various industries.
Olette tunnistaneet potentiaalisen asiakaskunnan ja ansaintamallin.
You have identified the potential clientele and earnings model.
Asiakaskunnassa on tapahtunut merkittäviä muutoksia finanssitoimialalla.
Significant changes have taken place among financial sector clientele.
Asiakaskunnan menestyminen on tärkein perusarvoistamme.
Our most important basic value is the success of our clientele.
Asiakaskuntamme koostuu useista eri teollisuudenaloista ympäri maailman.
Our clientele comprises of various industries around the world.
Asiakaskunnan ikähaarukka ulottui myöhäisteini-ikäisistä alun kolmekymppisiin, ja valkoisia, mustia ja latinalaisamerikkalaisia asiakkaita oli yhtä paljon.
The age of the clientele ranged between the upper teens and early thirties, and the racial mix was evenly distributed among white, black, and Hispanic patrons.
Muiden luokittelujen tapaan tässä ehdotuksessa pidetään sekä taiteilijoiden että suunnitellun asiakaskunnan/mesenaattien koulutusta tärkeinä tekijöinä niitä vastaaville "suuntauksille".
Similar to other categorizations, this proposal considers the education of the artists as well as the envisaged clientele/patrons as important factors for the respective "currents".
Haynes halusi valmistaa korkeatasoisia autoja, koska hän oli tottunut siihen, että yhtiön asiakaskunta on yhteiskunnan hyvätuloista luokkaa, joille voidaan myydä tuotteita kalliimmalla hinnalla.
Haynes wanted to produce luxury cars because much of the company's early clientele was wealthy, while the Appersons wanted to produce utilitarian vehicles that could be marketed to businesses.
Tuote koostuu varakkaista lukijoista – jotka koostuvat väestön osasta jotka ovat koulutettuja ja osallistuvat päätöksentekoon – jotka ostavat sanomalehden vaikka itse sanomalehden asiakaskunta sisältää yrityksiä, jotka maksavat mainostaakseen tuotteitaansa.
The product is composed of the affluent readers who buy the newspaper—who also comprise the educated decision-making sector of the population—while the actual clientele served by the newspaper includes the businesses that pay to advertise their goods.
noun
CapManin kanssa voimme edelleen kehittää toimintatapojamme, joiden ansiosta meillä on uskollinen asiakaskunta ja olemme saaneet uusia asiakkaita.
Together we will further strengthen the business practices that have allowed us to keep our clients loyal to the bank and attract new customers.
3. Vähittäiskaupan portaalla toimivien valikoivan jakelujärjestelmän jäsenten kieltäminen ottamasta internetmyynnissä mukaan kolmansia yrityksiä ulospäin tunnistettavalla tavalla ei ole Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 20.4.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 330/2010 4 artiklan b alakohdassa tarkoitettua vähittäismyyjän asiakaskunnan rajoittamista.
(3) The prohibition imposed on the members of a selective distribution system who operate as retailers on the market from making use in a discernible manner of third undertakings for internet sales does not constitute a restriction of the retailer’s customers within the meaning of Article 4(b) of Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) on the Treaty of the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices.
3. Vähittäiskaupan portaalla toimivien valikoivan jakelujärjestelmän jäsenten kieltäminen ottamasta internetmyynnissä mukaan kolmansia yrityksiä ulospäin tunnistettavalla tavalla ei ole Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tiettyihin vertikaalisten sopimusten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin 20.4.2010 annetun komission asetuksen (EU) N:o 330/2010 4 artiklan b alakohdassa tarkoitettua vähittäismyyjän asiakaskunnan rajoittamista. 4. Vähittäiskaupan portaalla toimivien valikoivan jakelujärjestelmän jäsenten kieltäminen ottamasta internetmyynnissä mukaan kolmansia yrityksiä ulospäin tunnistettavalla tavalla ei ole asetuksen N:o 330/2010 4 artiklan c alakohdassa tarkoitettua passiivisen loppukäyttäjille myynnin rajoittamista.
3. Article 4 of Commission Regulation (EU) No 330/2010 of 20 April 2010 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices must be interpreted as meaning that, in circumstances such as those at issue in the main proceedings, the prohibition imposed on the members of a selective distribution system for luxury goods, which operate as distributors at the retail level of trade, of making use, in a discernible manner, of third-party undertakings for internet sales does not constitute a restriction of customers, within the meaning of Article 4(b) of that regulation, or a restriction of passive sales to end users, within
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test