Translation for "aseidenvientikielto" to english
Translation examples
ae) tehostetaan kansainvälisiä pyrkimyksiä purkaa ihmissalakuljetus- ja ihmiskauppaverkostot ja lisätään ponnisteluja tämän rikollisen toiminnan torjumiseksi ja siihen syyllistyneiden saattamiseksi oikeuden eteen; jatketaan ja tehostetaan EUNAVFOR Med Sophia -operaatiota ihmiskauppiaiden ja salakuljettajien liiketoimintamallin häiritsemiseksi, kehitetään Libyan rannikkovartioston valmiuksia ja tuetaan YK:n turvallisuusneuvoston aseidenvientikieltoa ja laitonta öljykauppaa koskevien päätöslauselmien täytäntöönpanoa; jatketaan Libyan tukemista yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) tehtävien kautta; lisätään etsintä- ja pelastusvalmiuksiin liittyviä valmiuksia ahdingossa olevien ihmisten auttamiseksi ja pyydetään kaikkia valtioita ottamaan käyttöön valmiudet sekä tunnustamaan yksityisten toimijoiden ja kansalaisjärjestöjen antaman tuen merellä ja maalla tehtävissä pelastusoperaatioissa pitäen mielessä nykyisen kansainvälisen oikeudellisen kehyksen ja turvallisuusongelmat;
(ac) to step up international efforts to dismantle migrant smuggling and human trafficking networks and to intensify efforts to combat this crime and bring the perpetrators to justice; to continue and intensify the work of EUNAVFOR Med Operation Sophia to disrupt the business model of traffickers and smugglers, develop the capacity of the Libyan Coast Guard and support the implementation of the UN Security Council resolutions on the arms embargo and illegal oil trafficking; to continue to provide support to Libya through the civilian CSDP missions; to increase capacities related to the search and rescue of people in distress and capacities to be deployed by all states, and to acknowledge the support provided by private actors and NGOs in carrying out rescue operations at sea and on land, bearing in mind the existing international legal framework and security concerns;
Tehdessään päätöksen vientiluvan myöntämisestä tämän asetuksen nojalla jäsenvaltioiden on noudatettava seuraamuksia koskevia velvoitteitaan, jotka niille on erityisesti aseidenvientikieltojen
In deciding whether to grant an export authorisation under this Regulation, Member States shall respect their obligations with regard to sanctions imposed by decisions adopted by the Council or by a decision of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) or by a binding resolution of the Security Council of the United Nations, in particular as regards arms embargoes.
Tämän kohdan nojalla annettaviin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 23 b artiklassa säädettyä menettelyä, jos tällaisten aseidenvientikieltojen yhteydessä tiettyjä määräpaikkoja on erittäin kiireellisistä syistä poistettava unionin yleisen vientiluvan soveltamisalasta.
Where, in cases of such arms embargoes, imperative grounds of urgency require a removal of particular destinations from the scope of a Union General Export Authorisation, the procedure provided for in Article 23b shall apply to delegated acts adopted pursuant to this paragraph.
YK:n yleiskokous oli jo vuonna 1962 tuominnut apartheid-järjestelmän ja vuonna 1963 turvallisuusneuvosto oli asettanut Etelä-Afrikan vapaaehtoiseen aseidenvientikieltoon.
On 7 August 1963, the United Nations Security Council passed Resolution 181, calling for a voluntary arms embargo against South Africa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test