Translation for "armoitettu" to english
Translation examples
Suomeksi: (yleisesti) Terve Maria, armoitettu, Herra sinun kanssasi.
Theotokos Virgin, rejoice, Mary full of grace, the Lord is with you.
Kuulin Isä Mitch Paqua päälle EWTN valtion kaikkein oikea käännös on “”Terve, armoitettu”” tervehdys enkeli Gabrielin.
I heard Father Mitch Paqua on EWTN state the most correct translation is the “”Hail, full of grace”” greeting from the Angel Gabriel.
Ja enkeli on tullut, sanoi hänelle: Terve, armoitettu, Herra on sinun kanssas: siunattu sinä naisten keskuudessa.
And the angel being come in, said unto her: Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
Ortodoksinen versio: Iloitse, Jumalan Äiti, Neitsyt, armoitettu Maria, Herra on Sinun kanssasi.
Another English rendering of the same text reads: Mother of God and Virgin, rejoice, Mary full of grace, the Lord is with thee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test