Translation for "antiokiasta" to english
Antiokiasta
Translation examples
Antiokiasta he matkustivat etelään
From Antioch they journeyed south to Sidon and then went over to Damascus.
Ganidilla oli Antiokiassa muuan erittäin kiintoisa kokemus.
Ganid had a very interesting experience in Antioch.
Ja Tryfon sai haltuunsa norsut ja valtasi Antiokian.
Trypho captured the elephants and occupied Antioch.
56. Ja Tryphon otti elephantit ja voitti Antiokian.
Moreover Tryphon took the elephants, and won Antioch.
56. Ja Tryfon sai haltuunsa norsut ja valtasi Antiokian.
56 Moreover Tryphon took the elephants, and won Antioch.
27 Siihen aikaan tuli profeettoja Jerusalemista Antiokiaan.
27 At that time certain Prophets came down from Jerusalem to Antioch,
11:27 Ja niinä päivinä tuli prophetaita Jerusalemista Antiokiaan.
11:27 And in these days came prophets from Jerusalem to Antioch.
Manuelin toinen vaimo oli Antiokian Maria, Pointiers'n Raymondin ja Antiokian Konstanzen tytär.
Manuel's second marriage was to Maria of Antioch (nicknamed Xene), a daughter of Raymond and Constance of Antioch, in 1161.
Zenobian oli pakko luopua Antiokiasta.
Zenobia retreated to Antioch then to Emesa.
969 – Bysantin joukot miehittivät Syyrian Antiokian.
969 – Byzantine troops occupy Antioch, Syria.
Useita pienempiä voittoja Lähi-idässä seurasi Antiokian piirittäminen.
Only a few knights survived the return to Antioch.
Vuonna 354 Libanios hyväksyi retoriikan opettajan toimen Antiokiassa.
In 354 he allowed Libanius to return to Antioch.
Uutiset Manuelin armeijasta saavuttivat pian Antiokian.
Meanwhile, news of the advance of the Byzantine army soon reached Antioch.
Eustathios joutui syytteeseen ja tuomittiin Antiokian synodissa.
Eustathius was accused, condemned, and deposed at a synod in Antioch.
Sen vuoksi Antiokiaa voitiin huoltaa jonkin verran piirityksenkin aikana.
By that time Antioch had also doubtless followed suit.
Apostolien tekojen mukaan nimitys kristitty otettiin käyttöön ensimmäisenä Antiokian seurakunnassa.
And the disciples were first called Christians in Antioch.
from antioch
Antiokiasta Jeesus taivalsi rannikkoa noudatellen kohti etelää ja Kesareaa, jossa hän viivähti muutaman viikon, ja jatkoi sitten taivallustaan rannikkoa pitkin Joppaan saakka.
From Antioch Jesus journeyed south along the coast to Caesarea, where he tarried for a few weeks, continuing down the coast to Joppa.
14:19 Niin sinne myös tuli muutamia Juudalaisia Antiokiasta ja Ikoniosta, ja kuin he kansan olivat saattaneet Paavalia kivittämään, riepoittivat he hänen ulos kaupungista, ja luulivat hänen kuolleeksi.
14:19 But there came Jews from Antioch and Iconium, and having persuaded the crowds and stoned Paul, drew him out
19 Mutta sinne tuli Antiokiasta ja Ikonionista juutalaisia, ja he suostuttivat kansan puolellensa ja kivittivät Paavalia ja raastoivat hänet kaupungin ulkopuolelle, luullen hänet kuolleeksi.
19 But there came Jews thither from Antioch and Iconium: and having persuaded the multitudes, they stoned Paul, and dragged him out of the
19 Mutta sinne tuli Antiokiasta ja Ikonionista juutalaisia, ja he suostuttivat kansan puolellensa ja kivittivät Paavalia ja raastoivat hänet kaupungin ulkopuolelle, luullen hänet kuolleeksi. 20 Mutta kun opetuslapset olivat kokoontuneet hänen ympärilleen, nousi hän ja meni kaupunkiin. Ja seuraavana päivänä hän lähti Barnabaan kanssa Derbeen.
19 And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him
Tämän lisäksi Manuel mahdollisesti tahtoi tukea Amalrikia, koska sillä tavalla lännen huomio siirtyisi Antiokiasta Egyptiin, mutta myös siksi, että tulevaisuudessa onnistunut valtaus poikisi todennäköisesti uusia yhteistuumin toteutettuja sotaretkiä, jotka pitäisivät Jerusalemin kuninkaan keisarin otteessa ja johtaisivat myös Bysantin alueelliseen hyötyyn.
Furthermore, Manuel may have wanted to encourage Amalric's plans, not only to deflect the ambitions of the Latins away from Antioch, but also to create new opportunities for joint military ventures that would keep the King of Jerusalem in his debt, and would also allow the Empire to share in territorial gains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test