Translation for "allegoriseen" to english
Allegoriseen
Translation examples
Ilmestyskirjan ennustuksien allegoriseen tulkitsemiseen ei ole mitään perusteita.
There is no reason to interpret the prophecies of Revelation allegorically.
Tällä ajattelutavalla hänestä tuli allegorisen eksegeesin ja amillennialistisen ajattelun perustaja.
With this approach he became the founder of allegorical exegesis and amillennial thinking.
Yksi suurista allegorisen tulkinnan kannattajista oli Origenes (synt. AD 185).
One of the great proponents of allegorical interpretation was Origen (born AD 185).
Allegorisesti, huntu symboloi synti, joka erottaa ihmisiä Jumalasta, ja toisistaan.
Allegorically, the veil is a symbol of the sin that separates people from God, and from each other.
Origen (185 AD) on allegorisen tulkinnan isä ja on kirjoittanut aiheesta useita kirjoja.
185 AD) is the father of allegorical interpretation and has written several books on this subject.
Kirjat I ja II ovat allegorisia luonteeltaan, mikä osoittaa elementtejä nousevan fasismin Saksassa.
Books I and II are allegorical in nature, pointing to elements of rising fascism in Germany.
Ja jos on käytetty vertauskuvia, niillä yleensä on vastaava tarkoitus, eikä niitä pidä tulkita allegorisesti.
Even where symbols are used, they mostly have literal antitypes and should therefore not be interpreted allegorically.
Moniväriset allegoriset kattomaalaukset kertovat antiikin ajoista, runoudesta, viisaudesta, filosofiasta, eksoottisista kielistä sekä luonnon- ja oikeustieteestä.
Multicoloured allegorical paintings on the arches tell of antiquity, poetry, philosophical wisdom, exotic languages, law and natural science.
Teoksen nimi viittaa allegoriseen piilopaikkaan metsän keskellä, jossa on hyvä tarkkailla ympäröivää todellisuutta.
The title of the work suggests an allegorical hiding place deep in the forest, from where one can easily observe the surrounding reality.
Loput hahmot ovat allegorisia.
The setting is allegorical.
Runoa voidaan tulkita kirjaimellisesti, allegorisesti, anagogisesti sekä moraalisesti.
The first passage has been interpreted both literally, allegorically and otherwise.
Tällä allegorisella tavalla kertomus on perinteisesti tulkittu myös ortodoksisessa kirkossa.
The allegorical interpretation is also traditional in the Orthodox Church.
Hän kirjoitti myös allegorisia näytelmiä iiriksi joihin lukeutuvat muun muassa The King, The Master ja The Singer.
He also wrote several allegorical plays in the Irish language, including The King, The Master, and The Singer.
Serebrjakova otti aiheensa Orientista: Intia, Japani, Turkki ja Siam on esitetty allegorisesti kauniiden naisten muodossa.
Serebriakova took on the theme of the Orient: India, Japan, Turkey, and Siam are represented allegorically in the form of beautiful women.
Ruusuristiläisiä manifesteja ei niiden ilmestyessä yleensä pidetty vakavasti otettavina, vaan ne tulkittiin joko huijauksiksi tai allegorisiksi ohjelmajulistuksiksi.
The manifestos were and are not taken literally by many but rather regarded either as hoaxes or as allegorical statements.
Yhdysvaltalainen säveltäjä Robert Ashley loi 1980-luvulla oopperan nimeltä Atalanta (Acts of God), jossa myyttiin viitataan allegorisesta näkökulmasta.
In the 20th century, Robert Ashley also wrote an opera, Atalanta (Acts of God), with loose allegorical connections to the myth.
Jotkut kristityt, esimerkiksi Pyhä Augustinus, ovat käsittäneet kertomuksen allegorisesti siten, että samarialainen tarkoittaa Jeesusta Kristusta, joka pelastaa syntisen sielun.
Some Christians, such as Augustine, have interpreted the parable allegorically, with the Samaritan representing Jesus Christ, who saves the sinful soul.
Hän käytti paljon hyväkseen juutalaista tooranselitystraditiota, ja sovelsi myös allegorisia ja mystisiä tulkintoja Filon Aleksandrialaisen ja muun aleksandrialaisen koulukunnan tyyliin.
His patristic commentaries align closely with Jewish tradition, and he indulges in allegorical and mystical subtleties after the manner of Philo and the Alexandrian school.
Tutkielmassaan Maimonides kirjoittaa, että ne jotka väittävät hänen olevan sitä mieltä, että heprealaisen Raamatun viittaukset ylösnousemukseen ovat ainoastaan allegorisia, valehtelevat.
In it, he wrote that those who claimed that he believed the verses of the Hebrew Bible referring to the resurrection were only allegorical were spreading falsehoods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test