Translation examples
Muulloin niitä säilytetään erityisvartioinnin alaisina.
These data are subject to special protection.
Myös pelikortit olivat leimaverotuksen alaisia.
Corporations were also subject to the residence tax.
Naiset olivat täysin aviomiehensä päätösvallan alaisina.
She now was subject to the authority of her husband.
Käsitteiden rakentuminen merkitsee sitä, että ne ovat jatkuvan dynaamisen muutoksen alaisia.
Sustainability brands are subject to constant change.
Niko Trade Oy:n ja Massum Oy:n toimet joutuivat tutkinnan alaisiksi.
LAPD criminalists Fung and Mazzola were subject to strong scrutiny.
Kaupunki oli usein Venetsian ja Ottomaanien valtakunnan hyökkäysten alaiseksi.
It was very often subject to attack by Venice and the Ottomans.
Heihin vetoaa ajatus, että poliittinen valta tulee alistaa islamin sääntöjen alaiseksi.
It is under this law that converts from Islam to other religions are subject to capital punishment.
Sopimuksen mukaan ulkomaalaiset olivat kotimaidensa eivätkä Japanin lakien alaisia.
It also embodied the concept of extraterritoriality (foreigners were subject to the laws of their own countries but not to Japanese law).
Tällä tavalla se erottuu jumalallisista asioista, jotka eivät ole kohtalon alaisia.
It is said to be bound by the indissoluble chains of necessity called fate, and is distinguished from divine things that are not subject to fate.
Latinalaisen riituksen katoliset piispat ovat lännen patriarkan eli paavin välittömiä alaisia, mutta useimmat idän katoliset piispat ovat paavin alaisia epäsuorasti idän katolisten patriarkkojen kautta.
Unlike the patriarchs and the major archbishops of the Eastern Catholic Churches, the Patriarch of the East Indies only enjoys honorary title and is fully subject to the Pope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test