Translation for "aikataulussaan" to english
Aikataulussaan
Translation examples
Hanke etenee aikataulussa
Project proceeds on schedule
Aikataulussa pysyminen tärkeää
Staying on schedule is important
– Etenemme täysin aikataulussa.
– We are progressing entirely on schedule.
Projekti sujui aikataulussa.
The project was completed on schedule.
Toimintosi nyt: Walking aikataulussa.
Your measures now: walk on schedule.
Vientilähetykset ovat pääosin aikataulussa.
Most export parcels currently on schedule.
Kone lähti aikataulun mukana.
The plane took off on schedule.
Kun haluat pysyä aikataulussa.
You want to stay on schedule.
Kaikki työt valmistuivat aikataulussa.
All tasks were completed on schedule.
Poraukset jatkuvat ja saadaan valmiiksi aikataulussa.
Production ran smoothly, finishing on schedule.
Kunnollinen taustatyö on tärkeää myös budjetoidussa aikataulussa pysymisen kannalta.
It is also useful to have the float work on schedule.
Linssin kiillotus kuitenkin myöhästyi aikataulusta ja osittautui budjetoitua kalliimmaksi.
As the project proceeded, it fell behind on schedule and grossly exceeded the estimated costs.
Colossal Orderilla on vapaat kädet luoda pelejä ilman julkaisijan asettamia rajoituksia muuta kuin aikatauluja koskien.
Colossal Order has the freedom to create games without limitations set by the publisher, bar those on schedules.
Dieselveturivetoinen juna 2302 lähti Trondheimin rautatieasemalta aikataulun mukaisesti kello 07.45 kohti Hamaria.
Southbound train 2302, a train hauled by a Di 3-class diesel locomotive, departed on schedule from Trondheim Central Station at 07:45 in the morning on Tuesday 4 January 2000 with 75 people on board.
Ensimmäisen FTV:n sähköjärjestelmään kytkettiin virta maaliskuussa 2013, ja testiyksilölle tehtävät kokeet edistyivät tyydyttävästi ja aikataulun mukaan.
The electrical system of the first flight test aircraft was successfully powered up in March 2013 and tests on the static test airframe proceeded satisfactorily and on schedule.
Jellinek oli jatkuvassa yhteydenpidossa DMG:n suunnittelijoiden kanssa ja kertoi heille ideoitaan, jotka usein olivat hyviä mutta toisinaan vuodatuksia tyyliin: "Teidän lannankuljetusvaununne rikkoutui juuri aikataulun mukaisesti", "Autonne on kotelo, mutta minä haluan perhosen" tai "Teidän insinöörinne tulisi sulkea hullujenhuoneelle."
Jellinek kept contacting DMG's designers with his ideas, some good but often with harangues such as: "Your manure wagon has just broken down on schedule", "Your car is a cocoon and I want the butterfly" or "Your engineers should be locked up in an insane asylum."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test