Translation for "aarrekammio" to english
Aarrekammio
noun
Translation examples
noun
Tarton yliopiston museon aarrekammio
University of Tartu Museum Treasury
Aika on kuin valtava aarrekammio.
Time is like a great treasury.
Sinun on myös tuhottava aarrekammio kylästä.
You also must destroy the treasury in that village.
Tarton yliopiston museon aarrekammio, Viro Feedback KONTRASTI
University of Tartu Museum Treasury, Estonia Feedback CONTRAST
Aarrekammio: "Aarrekammio" on ehkä merkillinen paikka pitää sukuluetteloa tai kirjaa, muta juuri siellä muinaiset Israelilaiset niitä pitivät.
Treasury: A “treasury” seems like a strange place to keep a record or book, but that is exactly where an ancient Israelite would have kept it.
4 kes 2013 ∫ Aika on kuin valtava aarrekammio.
4 Jun 2013 ∫ Time is like a great treasury.
Varainhoitajan marssilippu Kasvattaa aarrekammion enimmäistalletusta ja kullan korkoprosenttia.
Increases the Maximum Deposit and Interest Rate of Gold earned in your Treasury.
Pääsymaksu Troitse-Sergijevin luostarin Aarrekammioon ei kuuluu matkan hintaan.
Entrance fee to the Treasury Museum of the Monastery of St. Sergius is not included.
Näin kävi Heliodoruksen yrityksen, ja näin tuli aarrekammio suojelluksi.
This was the outcome of the affair of Heliodorus and the preservation of the Treasury.
Kalliit rakennushankkeet tyhjensivät keisarillisen aarrekammion.
The Goths went on to capture the Imperial treasury of gold coins.
Kaupunkilaiset rakennuttivat Poteidaialaisten aarrekammion Delfoihin.
Several other city-states built treasuries in the panhellenic site of Delphi.
Lord High Treasurer on vastuussa hallitsijan aarrekammiosta.
The Chief Treasurer (Hazinedarbaşı) was responsible for the Imperial Treasury.
Suuren temppelin rakentamisen jälkeen se toimi pyhäkön aarrekammiona.
In addition to being a prayer house, the dome was used as a treasury for the local Muslim community.
Keskiaikaisten aikakirjojen mukaan läheisissä Khvamlin luolissa on Georgian kuninkaiden aarrekammio.
The nearby located Khvamli caves, according to the medieval records, preserves the treasury of the kings of Georgia.
Kuollessaan kalifi jätti taakseen aarrekammion, jossa oli kuusisataatuhatta dirhamia ja neljätoista miljoonaa dinaaria.
When al-Mansur died, the caliphate's treasury contained 600,000,000 dirhams and fourteen million dinars.
Keskiajalla siellä sanottiin olleen Novgorodin aarrekammio sekä kirjasto, jonka olisi perustanut Jaroslav I Viisas.
In medieval times these were said to hold the Novgorodian treasury and there was a library there, said to have been started by Yaroslav the Wise.
Kun Ramphis yrittää suudella kaunista Theonista, tämä leikkisästi karkaa ja juoksee Aarrekammion lähettyville, tietämättä että se on ankarasti kielletty kuolemantuomion uhalla.
When Ramphis tries to kiss Theonis, she playfully runs away toward the treasury, unaware that the penalty to approach the place is death.
Sotis, Faaraon rakennusmestari, kertoo faaraolle onnettomuudesta Aarrekammion rakkennustyömaalla ja anelee enemmän aikaa työnteolle - työntekijöiden vuoksi-, mutta Faarao ei välitä.
Sothis, Amenes's master builder, reports there has been an accident at the construction site of the treasury and begs for more time for his workers' sake, but Amenes is unmoved.
treasure house
noun
Ne ovat kallisarvoisia aarrekammioita, jotka sisältävät Raamatun muokkaaman perinnön.
They are priceless treasure houses of a legacy shaped by the Bible.
WATCH EPISODE Tarinoita Artefius ja orvot ovat yksin kaupungissa, kun kelttiläinen ukkosenjumala vaatii päästä aarrekammioon – tai hän tuhoaa koko San Lorenzon!
WATCH EPISODE Stories Artephius and the orphans are alone in town when a Celtic thunder god demands to be let into the treasure house – or he will destroy San Lorenzo!
Ja siitä ajasta alkaen tähän saakka sitä on rakennettu, eikä se vieläkään ole valmis.' 17 Jos kuningas siis hyväksi näkee, niin tutkittakoon kuninkaan aarrekammiossa siellä Baab
17 Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
5:17 Jos kuningas siis hyväksi näkee, niin tutkittakoon kuninkaan aarrekammiossa siellä Baabelissa, onko niin, että kuningas Koores on antanut käskyn rakentaa tämän Jumalan temppelin Jerusalemissa; ja lähettänee kuningas meille tiedon tahdostansa tässä asiassa.
17 "Now if it pleases the king, let a search be conducted in the king's treasure house, which is there in Babylon, if it be that a decree was issued by King Cyrus to rebuild this house of God at Jerusalem; and let the king send to us his decision concerning this matter."
17 Jos kuningas siis hyväksi näkee, niin tutkittakoon kuninkaan aarrekammiossa siellä Baabelissa, onko niin, että kuningas Koores on antanut käskyn rakentaa tämän Jumalan temppelin Jerusalemissa; ja lähettänee kuningas meille tiedon tahdostansa tässä asiassa.
And now, if it seem good to the king, let search be made in the king's treasure-house, which is there at Babylon, whether it be so, that orders were given by king Cyrus to build this house of God at Jerusalem; and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
Ja siitä ajasta alkaen tähän saakka sitä on rakennettu, eikä se vieläkään ole valmis.` 5:17 Jos kuningas siis hyväksi näkee, niin tutkittakoon kuninkaan aarrekammiossa siellä Baabelissa, onko niin, että kuningas Koores on antanut käskyn rakentaa tämän Jumalan temppelin Jerusalemissa; ja lähettänee kuningas meille tiedon tahdostansa tässä asiassa.
17. Now therefore, if it seems good to the king, let there be search made in the king’s treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test