Translation for "zoroastrian" to spanish
Zoroastrian
Similar context phrases
Translation examples
It is worth mentioning that to date the committee has restored scores of Christian, Jewish, Assyrian and Zoroastrian sites.
Cabe señalar que, hasta la fecha, el Comité ha restaurado numerosos sitios cristianos, judíos, asirios y zoroastrianos.
As far as the Zoroastrians, Jews, Assyro-Chaldeans and Armenians were concerned, it should be noted that many members of those communities had left Iran and that they were not proselytizing.
En lo que respecta a los zoroastrianos, judíos, asirio-caldeos y armenios, debe señalarse que muchos miembros de esas comunidades se han ido del Irán y que no proselitizan.
The Government also noted that, although Islam is the official religion of the country, Zoroastrians, Jews and Christians "freely exercise their faiths".
El Gobierno también indicó que, aunque el Islam es la religión oficial del país, los zoroastrianos, los judíos y los cristianos "son libres de profesar su fe".
The population of Muslim, Christian, Sikh, Buddhist and Zoroastrian communities is 145.31 million (17.17 per cent), as per the 1991 census4 .
La población de las comunidades musulmana, cristiana, sikh, budista y zoroastriana es 145,31 millones (17,17%), según el censo de 19914.
52. According to information coming to the Special Representative’s attention from Zoroastrian and Christian sources in particular, even the recognized minorities believe they face discrimination in civil society.
Según la información remitida al Representante Especial por fuentes zoroastrianas y cristianas en particular, incluso las minorías reconocidas consideran que están discriminadas en la sociedad civil.
The aim of the Zoroastrian Women's Organization is to help women of all ages and to try to reduce the financial burdens on women, especially if they are the only breadwinner of the family.
La Zoroastrian Women's Organization tiene por objeto ayudar a las mujeres de todas las edades y tratar de reducir las cargas financieras que soportan, especialmente si son el principal sostén de la familia.
28. The Government of India on 23 October 1993 notified five religious communities viz. Muslims, Christians, Sikhs, Buddhists and Zoroastrians (Parsis) as minority communities.
28. El Gobierno de la India reconoció a cinco comunidades religiosas, a saber, la musulmana, la cristiana, la sij, la budista y la zoroastriana (parsi) como comunidades minoritarias.
According to the ancient zoroastrian texts,
De acuerdo a los antiguos textos zoroastrianos,
For the Zoroastrians, the flame itself was sacred.
Para los zoroastrianos, la misma llama era sagrada.
When you look at the zoroastrian tradition, you also see clear evidence that there was some sort of extraterrestrial battle going on between warring factions.
Cuando tu examinas la tradición zoroastriana, también se ve la evidencia clara que hubo algún tipo de batalla extraterrestre que se dió entre facciones guerreras.
At the age of 14, a Zoroastrian named Vilma ritualistically shaved my testicles.
Cuando tenía 14... una Zoroastriana llamada Vilma... afeitó mis testículos ceremonialmente.
They are ruling over much larger populations, who are very well versed theologically, of Christians and Jews and Zoroastrians, very sophisticated religious ideas.
Ellos están gobernando sobre una población mucho mayor, que están muy bien versados ? teológicamente, de los cristianos y los Judios y zoroastrianos, ideas religiosas muy sofisticados.
Uh, zither, Zoroastrians, zombies.
Ah, zither, Zoroastrianos, zombies.
Turns out it's Zoroastrian.
Resulta que es Zoroastrian, muy antiguo.
He believed the Zoroastrian myths of ancient Persia held the truth... about a cycle of evil that comes to Earth every 1,000 years.
Él creía que los mitos Zoroastrian... de la antigua Persia, llevaban la verdad acerca de un ciclo del mal que viene a la tierra cada 1.000 años.
I mean, Christians must love it, but what about Jews and Muslims and Zoroastrians?
Usted sabe, yo ... quiero decir, Los cristianos deben amarla, pero ¿que pasa Judios y Los musulmanes y los zoroastrianos?
He believed the Zoroastrian myths of ancient Persia held the truth... about a cycle of evil that comes to the Earth every thousand years.
El creía que los mitos Zoroastrian de la antigua Persia, llevaban la verdad acerca de un ciclo de maldad que viene a la tierra cada mil años.
Promise me you won't launch into one of your tirades about the Zoroastrians."
Prométeme que no harás una de esas largas tiradas sobre los zoroastrianos.
Unlike the Zoroastrians, they had no interest in a quiet, peaceful existence.
A diferencia de los zoroastrianos, no tenían ningún interés en una existencia tranquila y pacífica.
The Zoroastrians worshipped the sun and moon, and they had fire rituals.
Los zoroastrianos adoraban el sol y la luna, y practicaban un culto del fuego.
He was probably a practicing Zoroastrian, but he did not impose his faith on his subjects.
Probablemente era zoroastriano practicante, pero no impuso su fe a sus súbditos.
Later, Muslims would acknowledge the validity of the Zoroastrian Avesta and the Indian Vedas.
Más tarde, los musulmanes reconocerán la validez del Avesta zoroastriano y de los Vedas indios.
The Zoroastrians sacrificed cattle and combined this with an intoxicating drink called haoma.
Los zoroastrianos sacrificaban ganado y combinaban su carne con una bebida embriagadora llamada haoma.
After the Prophet’s death, Zoroastrians, Buddhists and Hindus would be included in this category.
Tras la muerte del profeta Mahoma, zoroastrianos, budistas e hindúes serían incluidos en esta categoría.
even Jews, Christians and the Zoroastrians, who had a book no one had yet seen.
incluso los judíos, los cristianos y los zoroastrianos, que tenían un libro que nadie había visto aún.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test