Translation for "you mind going" to spanish
Translation examples
No, I'll have someone come get you. You mind going?
No, pediré a alguien que te recoja. ¿Te importa ir?
Do you mind going up to see Ackerman alone?
¿Te importa ir a ver a Ackerman sola?
Would you mind going to the bank for me?
¿Te importa ir al banco por mí?
Would you mind going out?
¿Te importa ir a buscar más?
Would you mind going ahead with bill and let me come later?
¿Te importa ir delante con Bill? Yo iré más tarde.
You mind going on your own?
¿Te importa ir por su cuenta ?
Would you mind going to a party with me?
¿Te importaría ir a una fiesta conmigo?
- Do you mind going first?
- ¿Te importaría ir primero?
Uh, Connor, do you mind going somewhere else?
Connor, ¿te importaría ir a otro lugar?
Uh, Angie, would you mind going to the storeroom...
Uh, Angie ¿Te importaría ir al almacén...
Would you mind going with her?
¿Te importaría ir con ella?
- Would you mind going without me?
- ¿Te importaría ir sin mí?
O'laughlin,you mind going with him?
O'laughlin, ¿Te importaría ir con él?
Rory, would you mind going with her?
Rory, ¿te importaría ir con ella?
But then he thought it over and added, "Tobias? You mind going up to take a look?"
Luego se quedó pensativo un rato y añadió—: Tobías, ¿te importaría ir a echar un vistazo?
“Would you mind going next door to the stationer’s and buying me four of these Power of Attorney forms?
–¿te importaría ir a la papelería de aquí al lado y comprarme cuatro de estos formularios de poder?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test