Translation for "you know well" to spanish
Translation examples
- You know well that only I may enter here.
- sabes bien que sólo puedo entrar aquí.
And you know well who's done that
Y sabes bien quién ha hecho eso.
You know well what type of camp that is.
sabes bien qué tipo de campamento es.
You know well, you see soccer in TV...
sabes bien, que ves fútbol en TV...
You know well why they attacked you?
¿ sabes bien por qué te han atacado?
Lord, you know well that I love you.
Señor, sabes bien que te amo.
Mum, you know well there are just a few men at my work, and most of them are married.
Mamá, sabes bien que hay sólo unos pocos hombres en mi trabajo, y la mayoría de ellos están casados.
You know well who I mean!”
—¡Tú sabes bien a quién me refiero!
You know well enough that is the ploy of men who overthrow the State.
Tú sabes bien que es la estratagema de los hombres que derrocan al Estado.
You know well that I have never dealt with botany.
Sabes bien que nunca me ocupé de botánica.
It is too deep. You know well I cannot swim.
—Es demasiado profundo. Sabes bien que no sé nadar.
“It wasn’t luck, Mayra, as you know well. I thank you.
—No ha sido la suerte, Mayra, y lo sabes bien. Te doy las gracias.
You know well that it takes more, much more, to steer the ship that is Dara.
Sabes bien que hace falta más, mucho más, para dirigir la nave de Dara.
You know well that the gorge is the lair of all the most evil river djinni.
Sabes bien que esa garganta es el hogar de los más malignos jinni fluviales.
You know well that without him we cannot conquer Hector nor take Troy.
Sabes bien que sin él no podemos derrotar a Héctor ni conquistar Troya.
“It’s someone you know well,” Harry said.
—Es alguien a quien conoces bien —dijo Harry.
‘With Bahram Ostanes, who I believe you know well.’
—Con Bahram Ostanes, a quien creo que conoces bien.
Armida, everything you do matters to me, for reasons you know well.
–Armida, todo lo que haces me importa, mucho, por razones que conoces bien.
"There's a horse you know well, and I could send Harry with you for protection.
—Hay una caballo que conoces bien, y podría decirle a Harry que te acompañe.
Sometimes it’s harder to notice a place you think you know well;
A veces resulta complicado captar un lugar que crees que conoces bien;
They come under the command of a man you know well Euphranor, the best admiral this side of Gnaeus Pompeius.
Están bajo el mando de un hombre que conoces bien, Eufranor, el mejor almirante después de Cneo Pompeyo.
If you try asking people you know well to describe themselves, you’ll realize that almost nobody can do it.
Pídele a alguien que conoces bien que se describa y comprobarás que casi nadie sabe hacerlo.
It is always quietly thrilling to find yourself looking at a world you know well but have never seen from such an angle before.
Siempre resulta emocionante descubrirte contemplando un mundo que conoces bien pero que nunca has visto desde ese ángulo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test