Translation for "yokels" to spanish
Yokels
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
He's such a local yokel, you know?
Es un patán, ¿lo sabes?
- It seems written by a yokel.
- Parece la de un patán.
Look at all these yokels here.
Mira a todos esos patanes ahí.
- You're a yokel instead!
- ¡El patán lo serás tú!
Some kind of yokel?
¿Una especie de patán?
Their gendarmes call you yokels.
Los gendarmes los llaman patanes.
Look at these yokels.
Mira a estos patanes.
That yokel would last ten minutes.
Ese patán no duraría ni diez minutos.
- Hey ! Congratulations, kiddo, you're officially a yokel.
Felicidades chico, eres oficialmente un patán.
They see me as a yokel.
Para ellos, soy un patán.
It intimidates the yokels.” “Yeah.
Eso intimida a los patanes. —Sí.
He didn’t like being taken for a yokel.
No le gustaba que lo tomaran por un patán—.
A prince of the Orkneys yield to a yokel from the Meads?
¿Rendirse un príncipe de las Órcadas a un patán de las Praderas?
  Canvassing reports: local yokels, guests at the St. Francis.
Interrogatorios en el vecindario: patanes locales, huéspedes del St. Francis.
Ogle the yokels at five thousand meters. Let's go!
   - Ojeada rápida a los patanes desde cinco mil metros. ¡Adelante!
The yokel went to an empty stall and reappeared with horse blankets.
El patán se acercó a una casilla vacía y salió con unas mantas de caballo.
      Maybe so. More likely I'm a yokel come to town.
Quizá sí. Lo más probable es que yo solamente fuera un patán recién llegado a la ciudad.
He slapped the high seat and shouted: “We’ve taken enough from that yokel!
Golpeó el sitial y gritó: —¡Ya hemos tolerado bastante a ese patán!
Everything was right with the world until that yokel Rimbaud opened his mouth.
Todo iba bien en el mundo hasta que ese patán de Rimbaud abrió la boca.
Worked like hell to stop that yokel, Abe Lincoln, but it didn't turn out.
Trabajé como un demonio para ponerle trabas a este patán de Abe Lincoln, pero no dio resultado.
noun
What's a yokel?
¿Qué es un palurdo?
Threw US out - him and some other yokels.
Nos echaron él y otros palurdos.
These yokels are pure Baltic Avenue.
Estos palurdos pertenecen a Baltic Avenue.
How to win friends and influence yokels, yes, ma'am.
Cómo hacerse amiga de los palurdos, si, Señora.
Hey, Ben... I didn't know these yokels could write.
Ben, no sabía que estos palurdos supieran escribir.
Cross the valley lived three yokels Name of Boggis, Bunce and Bean
# Ahí vivían tres palurdos, eran Boggis, Bunce y Bean #
The local yokel looked me in the eye, and blinks!
El palurdo local miró el destino a los ojos y parpadeó.
You and your treatment with the local yokels!
¡Usted y sus tratos con los palurdos locales!
Small-town yokel. Don't know his arse from his elbow.
Un palurdo de pueblo no tiene ni idea de nada.
The yokels had burnt out on that yarn ten years ago.
Los palurdos ya quemaron ese hilo hace diez años.
As in straw-chewing yokels.
Como los palurdos que mastican pajas.
Blanchard charmed the yokels.
Blanchard cautivó a los palurdos.
Yokels!’ she said, bitterly.
—¡Palurdos! —exclamó, amargamente—.
Janet felt like a yokel.
Janet pensó que debía de parecer una palurda.
‘Don’t you know better than to laugh at yokels?’
¿No sabe que no está bien reírse de los palurdos?
Her voice had lost its yokel twang.
Su voz había perdido el deje de palurda.
Tickled a local yokel with their bayonets more like.
O más bien le hicieron cosquillas con las bayonetas a un palurdo de la zona.
In many ways, all three remind me of absolute yokels.
En muchos sentidos, los tres me parecen unos absolutos palurdos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test