Translation for "yearned-for" to spanish
Yearned-for
Translation examples
It is our belief that if the political will shown on both sides is sustained, then the people of Angola will come to know the peace and stability they have yearned for so long and will be able to work for national reconstruction and economic and social development.
Estamos convencidos de que si continúa la voluntad política manifestada por una y otra parte, el pueblo angoleño conocerá la paz y la estabilidad tan anheladas, para consagrarse por fin a los esfuerzos gigantescos de reconstrucción nacional y de desarrollo económico y social.
Having ourselves joined the family of nations only recently, and after centuries of yearning, we in Israel feel a special solidarity with this occasion.
En Israel sentimos una solidaridad especial con esta ocasión, ya que nos unimos a la familia de naciones recientemente, tras haberlo anhelado durante siglos.
Member States of this Organization have increasingly yearned for its reform in order to make it more democratic and responsive to the needs of all nations, rich and poor, big and small, strong and weak.
Los Estados Miembros de esta Organización han anhelado cada vez más su reforma, para hacerla más democrática y que responda mejor a las necesidades de todas las naciones, ricas y pobres, grandes y pequeñas, fuertes y débiles.
We are looking forward to working together with the G-8 leaders, some of whom are members of the Quartet for the implementation of the Road Map, in order to achieve this long-yearned objective of the international community.
Esperamos poder trabajar de manera conjunta con los líderes del Grupo de los 8, algunos de los cuales son miembros de la Cuarteta para la implementación de la Hoja de Ruta, para alcanzar ese anhelado objetivo de la comunidad internacional.
Indeed, since the Arab Spring, which gave cause for hope, began in 2010, the much yearned-for transition towards democracy, equality and the rule of law has failed to materialize and the new political atmosphere has been hijacked by armed fundamentalist Islamists, whose latest manifestation is the murderous Islamic State in Iraq and the Syrian Arab Republic, which has made women and girls their prime targets.
De hecho, desde el comienzo de la Primavera Árabe en 2010, que constituyó un motivo de esperanza, la tan anhelada transición hacia la democracia, la igualdad y el estado de derecho no ha podido materializarse y el nuevo contexto político ha sido secuestrado por fundamentalistas islámicos armados, cuya última manifestación es el sangriento Estado Islámico en el Iraq y la República Árabe Siria, quienes tienen como principales víctimas a mujeres y niñas.
This democratic transformation constitutes, for our people, the firm foundation for peace for which they have yearned for generations.
Esta transformación democrática constituye para nuestro pueblo el firme cimiento de la paz que ha anhelado durante generaciones.
I should stress that one of the most important endeavours developed within this space was the solidarity extended to the sister country of Haiti and its legitimate Government for its reconstruction, to attain the development it yearns for and to strengthen its institutions as it deserves.
Debo resaltar que una de las labores más importantes que se han desarrollado en estos espacios es la solidaridad con el hermano pueblo de Haití y su legítimo Gobierno para su reconstrucción y para que alcance el desarrollo anhelado y el fortalecimiento institucional que merece.
Peace must also be a positive attitude characterized by harmony among individuals and nations, where the relationship between peace and social development has become a special concern and a dedication to achieving the well-being of peoples, thereby strengthening that peace for which we yearn so much.
Debe ser también una actitud positiva caracterizada por la armonía entre individuos y naciones, donde la relación entre paz y desarrollo social ha pasado a constituir una especial preocupación y dedicación para el logro del bienestar de los pueblos, consolidando con ello la paz tantas veces anhelada.
Rather, he was persistent and patient, and he continued his struggle through his thoughts, words and actions to achieve liberation, the ideal for which he had always yearned most.
Al contrario, fue tenaz y paciente, y continuó su lucha por medio de sus ideas, palabras y acciones para lograr la liberación, el ideal que siempre más había anhelado.
Of course, that support would be useless if the actors in the region did not make determined efforts to attain the peace, prosperity and enhanced welfare for which our peoples and all peoples have so long yearned.
De hecho, ese apoyo sería inútil si los protagonistas en la región no realizaran esfuerzos decididos para lograr la paz, la prosperidad y el mayor bienestar que nuestros pueblos y todos los pueblos han anhelado durante tanto tiempo.
It was the bar I had always yearned for;
Eso era lo que siempre había anhelado;
She had yearned so for blue.
¡Había anhelado tanto el azul!
I never yearned for it much.
Nunca lo he anhelado demasiado.
As you have always yearned to do: to be joined to him and to me.
Lo que siempre has anhelado: unirte a él y a mí.
I believe you. And I will yearn for you as I will never yearn for any mortal woman.
Creo en ti y anhelaré tu presencia como jamás he anhelado la de una mujer mortal.
He admired and adored her and yearned for her happiness, as he had yearned for his beautiful maman to be happy.
La admiraba, la adoraba y anhelaba su felicidad, igual que había anhelado que su hermosa maman fuera feliz.
Far happier then were the times for men, Fondly yearned for now! 
¡Mucho más felices para los hombres eran entonces los tiempos, ingenuamente anhelados ahora!
There was that harvest picture yearned for, a harvest under one star and the moon.
Estaba ese anhelado cuadro de la cosecha, una cosecha bajo una estrella y la luna.
It was as if what I had yearned for had come at last only to astonish me.
Fue como si se hubiese producido por fin lo que yo había anhelado para dejarme atónita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test