Translation for "yankee" to spanish
Yankee
noun
Translation examples
noun
What is more, the goal is to reconfigure the world so that it sustains Yankee military hegemony.
Pero esto no es todo: se trata de una reconfiguración del mundo que se sustenta en la hegemonía militar yanqui.
I know what is in the soul of the peoples of the south, the oppressed peoples. They would say "Yankee imperialist, go home!" That would be the cry of the peoples of the world if they could speak with one voice to the American imperialists.
Yo se los voy a decir porque conozco la mayor parte del alma de esos pueblos, los pueblos del Sur, los pueblos atropellados, dirían: "Imperio yanqui, go home" Ese sería el grito que brotaría por todas partes, si los pueblos del mundo pudieran hablarle a una sola voz al imperio de los Estados Unidos.
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals shot and killed Florián Osorio Fernández (a member of APAFA) of Montenegro College, Canto Rey, leaving leaflets with the message: "Death to all the corrupt members and thieves of Cambio 90 - Nueva Mayoría, agents of Yankee imperialism", "Let the strategic balance be rocked throughout the country".
Presuntos delincuentes terroristas de Sendero Luminoso, asesinaron con arma de fuego a Florián Osorio Fernández (integrante de la Asociación de Padres de Familia del Colegio Montenegro - Canto Rey), dejando folletos con el texto: "Así mueren o morirán todos los corruptos y rateros de CAMBIO 90 - NUEVA MAYORÍA, agentes del imperialismo yanqui", "Que el equilibrio estratégico remezca en todo el país".
This approach was beneficial for French and British colonialism, as it would later be for Yankee imperialism.
Este planteamiento era funcional al colonialismo francés y británico, como lo sería después al imperialismo yanqui.
In a bid to realize such a politically motivated sinister scenario, the United States has recklessly escalated its moves to slap "sanctions" against the Democratic People's Republic of Korea and "isolate and blockade" it by bringing together all types of dishonest forces after labelling the Democratic People's Republic of Korea "provocateur" and a "dangerous target", according to its unilateral and self-righteous Yankee-style criteria and principle.
En un intento por hacer realidad esa siniestra hipótesis de motivación política, los Estados Unidos han intensificado sus medidas de manera imprudente para imponer "sanciones" contra la República Popular Democrática de Corea y procurar su "aislamiento y bloqueo" congregando a todo tipo de fuerzas deshonestas tras catalogar a la República Popular Democrática de Corea como "provocadora" y "blanco peligroso" con arreglo a sus criterios y principios unilaterales y pretensiones de superioridad moral yanqui.
We have always been on the side of the Palestinian people in their memorable fight against the Yankee empire, their lackeys and the genocidal State of Israel, which bulldozes, kills and attempts to exterminate the Palestinian people.
Nosotros toda la vida hemos estado al lado del pueblo palestino y su memorable lucha contra el imperio yanqui, sus lacayos y el Estado genocida de Israel, que atropella, que mata y pretende exterminar al pueblo palestino.
The United Nations has declared this as the international Decade for the Eradication of Colonialism, but the case of Puerto Rico seems to be a never-ending story; nothing has changed: the Yankee Government has never been made to carry out its international duty to permit the Puerto Rican people a true process of self-determination and freedom.
Las Naciones Unidas declaró esta década como una para finalizar el colonialismo, pero el caso de Puerto Rico parece una letanía; nada ha cambiado; no se ha exigido al Gobierno yanqui que cumpla con su deber internacional de que a los puertorriqueños se les permita un verdadero proceso de autodeterminación y libertad.
Eventually, however, the logic of war decreed by the Security Council and made a reality by NATO, the armed wing of the Yankee empire, was imposed, the logic of war whose vanguard is the transnational media.
Así lo hizo también la Unión Africana, pero, a la postre, se impuso la lógica bélica decretada desde el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y puesta en práctica por la OTAN, ese brazo armado del imperio yanqui, lógica bélica que tuvo su punta de lanza en las transnacionales de la comunicación.
Paraphrasing the liberator Simón Bolívar, who was referring specifically, in 1818, to the then newborn Yankee imperialism, we have had enough of laws being applied by the weak and abuses being committed by the strong.
Parafraseando al libertador Simón Bolívar -- cuando se refería concretamente al naciente imperialismo yanqui, en 1818 -- basta ya de que las leyes las practique el débil y los abusos los practique el fuerte.
As we know, the empire, in this and other instances, is trying to impose its double standard on the world stage: Yankee double standards are violating international law in Libya, while allowing Israel to do whatever it wants, which makes the United States the main accomplice in the Palestinian genocide being carried out by the hands of Zionist barbarity.
Como sabemos, el imperio, en este y en otros casos, pretende imponer un doble estándar en el escenario mundial: es la doble moral yanqui que viola el derecho internacional en Libia, pero permite que Israel haga lo que le dé la gana, convirtiéndose así en el principal cómplice del genocidio palestino a manos de la barbarie sionista.
Goodbye, Yankee gal!
Adiós, ¡tipa yanqui!
Ain't Yankee!
No es yanqui.
The Yankee thiefs?
El yanqui ladrón.
Tango, 8-0-8, Alpha, Yankee, Yankee.
Tango, 8-0-8, Alfa, Yanqui, Yanqui.
A little Yankee.
¡Un pequeño yanqui!
- A good yankee is a dead yankee.
- Un yanqui bueno es un yanqui muerto.
We're waiting, Yankee.
Estamos esperando, yanqui.
She's the Yankee.
- Con la Yanqui.
You're a Yankee!
¡Eres un Yanqui!
Yankee Medical Group?
¿Grupo Médico Yanqui?
A Yankee, a Yankee with a long pistol on his hip!
¡Un yanqui, un yanqui con un largo pistolón a la cadera!
"But what's a Yankee?
Pero ¿qué es un yanqui?
“I’m not a Yankee!”
–¡Yo no soy un yanqui!
Because I'm a Yankee?
—¿Porque soy yanqui?
A Yankee a gentleman?
–¿Un yanqui caballero?
The Yankee government?
¿Al gobierno yanqui?
Where is this Yankee?
¿Dónde está ese yanqui?
The laconic Yankee.
El yanqui lacónico.
Much obliged, Yankee.
–Muy agradecido, yanqui.
But he was a Yankee. A materialist.
Pero era un yanqui. Un materialista.
noun
Yankee, get out of Okinawa! Shame on war in Vietnam!
Gringos, fuera de Okinawa
Go on, go on. Them Yankees are thicker than lice.
Los gringos son peores que los piojos.
But for now, Yankees want blow.
Pero ahorita, los gringos quieren nieve.
You think the Chilean and the Yankee will make it?
¿Crees que el chileno y el gringo sobrevivirán?
Yankee liberties are destroying them.
Los gringos las están destrozando.
“Daniel isn’t a trader like other Yankees, Mamá, he is an explorer.
Daniel no es comerciante como otros gringos, mamá, es explorador.
They claim they’re taking revenge on the Yankees for stealing their land. Hell, it isn’t stealing!
Aseguran estar vengándose de los gringos por robarles su tierra, pero eso no es robar.
Angela noticed that the Yankee had the square, thin box with him again.
Angela reparó en que el gringo volvía a llevar consigo la cajita cuadrada.
Marina had thought Yankees spoke only English. And with what ease he spoke her tongue, and almost without accent.
Marina siempre había creído que los gringos sólo hablaban inglés, pero aquel hombre hablaba su lengua casi sin acento.
Deep down the Portuguese Delmiro Oliveira was right when he joked, ‘Mariscal is one of those who believe the Yankees never landed on the moon.’ It was a personal matter.
En el fondo, tenía razón el portugués Delmiro Oliveira en una de sus bromas: «Mariscal es de los que piensan que los gringos no pisaron la Luna». Sí, era un asunto personal.
The only evidence of the day’s bloody enterprise were the great stacks of stiff hides— “Yankee dollars” —waiting to be taken to the holds of trading vessels.
Las únicas pruebas de las sangrientas actividades del día eran las grandes pilas de pieles tiesas, «dólares gringos», que esperaban, ser transportadas a los navíos mercantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test