Translation for "yakuts" to spanish
Yakuts
Translation examples
However, all the subjects of the Russian Federation, without exception, received education in the language of the particular Republic, whether they were Yakuts, Adygeis, Kalmyks, Bashkirs or Tatars, to name but a few.
De todas maneras, todos los ciudadanos de la Federación de Rusia sin excepción reciben enseñanza en la lengua de la república, se trate de yakutos, adigués, calmucos, bashkirios, o tártaros, por citar sólo algunos.
It has been from time immemorial, and it still is a source of life for a number of indigenous peoples: the Evenks, Evens (or Lamuts), the Chukchi and the northern Yakuts. It is also the only home of the Yukagir people, a race that was, by Siberian standards, plentiful in the eighteenth century, but that is now vanishing.
Desde tiempo inmemorial ha sido y es el medio de vida de los pueblos aborígenes: evencos, esvenos, (lamutos), chukchos, yakutos del norte, y único lugar de residencia del pueblo yukaro, que en el siglo XVIII era muy numeroso, según criterios siberianos, pero ahora es una etnia en extinción.
The report also referred to the rehabilitation of minorities such as the Kalmyk, Balkar, Yakut and Karachai national groups but failed to say whether the situation of those groups had improved or to give details of other groups such as the Meskhetian Turks and the Nenets.
El informe también habla de la reintegración de minorías como los grupos nacionales calmucos, balcaros, yakutos y karachos, pero no dice si su situación ha mejorado ni da detalles de otros grupos como los turcos de Meskhetia o los nenek.
31. A series of multimedia projects undertaken by the Moscow Office furthermore aim at preserving and disseminating the intangible cultural heritage of the Even and Yakut indigenous peoples as well as the Mugham by means of information and communication technologies.
Por otra parte, la Oficina de la UNESCO en Moscú ha emprendido una serie de proyectos encaminados a preservar y difundir el patrimonio cultural inmaterial de los pueblos indígenas even y yakuto, así como la música mugham, utilizando las tecnologías de la información y las comunicaciones.
The Russian President's Order of 26 April 1994 on the restoration of justice for members of the Yakut national group who were repressed in the 1920s and 1930s; and
- Decreto Presidencial para restablecer la justicia a los representantes del pueblo yakuto reprimidos en los años 1920 a 1930 de 26 de abril de 1994;
6. The lower reaches of the Kolyma flow through three of the administrative regions in the Republic of Sakha (Yakutia): Upper Kolyma (area: 67,800 km2; population: 10,147; aboriginal peoples: Yakuts, Evens, Yukagirs); Middle Kolyma (area: 125,200 km2; population: 9,421; aboriginal peoples: Yakuts, Evens, Yukagirs) and Lower Kolyma (area: 87,100 km2; population: 14,001; aboriginal peoples: Evens, Yukagirs, Chukchi, Yakuts).
6. El curso inferior del río Kolima atraviesa tres distritos de la República Saja (Yakutia): Vernekolimsk (superficie 678.000 km²; 10.147 habitantes), pueblos aborígenes: yakutos, esvenos, yukaros; Srednekolimsk (superficie, 1.252.000 km²; 9.421 habitantes), pueblos aborígenes: yakutos, esvenos, yukaros; Nizhne Kolimsk (superficie, 871.000 km², 14.001 habitantes), pueblos aborígenes: esvenos, yukaros, chukchos y yakutos.
Together with OHCHR, the organization began implementation of a project on the translation of the Universal Declaration of Human Rights into 10 indigenous languages of the Russian Federation (Veps, Karelian, Nganasan, Nenets, Shorian, Evenk, Altaian, Yakut, Khakas and Tuvinian).
Junto con el ACNUDH, la organización puso en marcha un proyecto sobre la traducción de la Declaración Universal de Derechos Humanos a 10 lenguas indígenas de la Federación de Rusia (vepsio, karelio, nganasano, nenets, shoriano, evenko, altaiano, yakut, khakaso y tuviniano).
10/ Yakut: 11,900.
10/ Incluidos 11.900, el yakuto.
For example, the State television and radio company "Karelia" broadcasts in Karelian and Vep; the Evenki State television and radio company "Kheglen" broadcasts in Evenki, Yakut and Ket; and the State television and radio company "Yamal" broadcasts in Nenets, Komi and Khanty.
En particular, la emisora de radiotelevisión "Karelia" emite en carelio y la lengua de los vepsos; la emisora evenca "Jeglen"emite en evenco, yakuto y kyot; "Yamal", en los idiomas de los nentsy, komi y janty.
Who's Yakut?
¿Quién es Yakut?
Yakut foresaw your arrival.
Yakut presagió vuestra llegada.
Keremes is her Yakut name.
Keremes es su nombre yakuto.
Come on, Yakut, will it.
Anda, Yakut, pon tu voluntad.
About Yakuts, about the war...
Sobre los Yakutos, sobre la guerra ...
Yakut led our defense.
Yakut lideró nuestra defensa.
Yakut walks among us still.
Yakut aún camina entre nosotras.
Yakut, fight them!
Yakut, pelea contra ellos.
Yakut, you come with me.
Yakut, ven conmigo.
Yakuts drink a lot in general.
Los yakutos beben mucho.
My grandmother on the mother’s side was a Yakut from Chirindi, of the Yessei Yakut sib, Jakdakar.”
Mi abuela por parte materna era una yakut de Chirindi, de la estirpe yessei yakut, en Jakdakar.
The Yessei Yakut,” he adds, “are most probably Yakutized Tungus.”
Los yessei yakut», añade, «posiblemente sean tungus yakutizados».
The Yakuts of Siberia worshipped the bear, their beloved uncle.
Los yakut de Siberia veneraban al oso como a un amado tío.
One must presume Yakut worked from a copy of the original.
Cabe suponer que Yakut utilizó una copia del original.
This is a more primitive version of the earth-diver theme than the Christianized Yakut tale presented.
Esta versión del tema del buceador terrestre es más primitiva que la del cuento de los yakut cristianizados.
A Yakut shaman described how his disembodied head watched the preparation of its body.
Un chamán yakut describió cómo su cabeza incorpórea observaba la preparación de su cuerpo.
The best-known of these is an Arabic geographical lexicon written by Yakut ibn-Abdallah sometime in the thirteenth century.
El más conocido de éstos es el léxico geográfico en idioma árabe escrito por Yakut Ibn-Abdallah en el siglo XIII.
Something of the world in which these wonder-workers move and dwell may be gathered from the legend of the Yakut shaman Aadja.
En la leyenda del chamán yakut Aadja se puede inferir algo del mundo en el que se mueven y moran estos hacedores de maravillas.
“And they say,” concluded the Yakut narrator, Popov Ivan, “that the young shaman, that same night, killed the elder.
«Y dicen», terminó el narrador yakut, Popov Ivan, «que el joven chamán mató al más viejo aquella misma noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test