Translation for "wryness" to spanish
Wryness
Translation examples
There was a glimmer of wryness, almost humor, beneath his words.
Había un matiz de ironía, casi de buen humor, en sus palabras.
He, too, was amused now, a certain wryness to the expression beneath the full moustache.
Él también parecía estar divirtiéndose; bajo su bigote se apreciaba cierta expresión de ironía—.
With bitter wryness C’tair remembered that these dull bioengineered workers had been among those responsible for driving out Earl Vernius.
Con amarga ironía, C’tair recordó que aquellos obreros fruto de la bioingeniería eran también responsables de la caída del conde Vernius.
At least then, he thought with forced wryness, I won’t have to worry about negotiating an appropriate marriage to make the best Landsraad connections.
En ese caso, al menos ya no tendré que preocuparme por negociar un matrimonio de conveniencia para establecer los mejores contactos con el Landsraad, pensó con ironía.
he said with not the least note of wryness in his tone, "good use of the time I spent away from my Lord Ralan's hall."
He aprovechado bien --dijo sin la menor nota de ironía en su tono-- el tiempo pasado lejos de la mansión de milord Ralan.
Contemplating the Ophirite, Conan thought, with a hint of wryness in the middle of his fury, that no boy of spirit ever really believes he can die.
Contemplando al ofirita, Conan pensó, con cierta ironía a pesar de su furia, que ningún muchacho valeroso se da cuenta de que puede morir de verdad.
On prior occasions, the man’s voice had contained a trace of wryness, as if detached from the workaday goings-on of the world. Today the irony was absent.
Hasta entonces su voz había contenido siempre un deje de ironía, como una señal de desapego respecto a la prosaica cotidianidad del mundo, pero en esta ocasión esa particular forma de hablar brillaba por su ausencia.
For a moment, I thought I saw a bit of that old wryness in his face, the kind he’d get when I made jokes. Studying him, I decided I’d imagined it. “No, Roza.
Por un instante, me pareció percibir un resquicio de su antigua ironía, la misma que gastaba cuando yo le hacía alguna broma. Tras observarlo mejor, llegué a la conclusión de que eran imaginaciones mías. —No, Roza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test