Translation for "writhes" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
I watched them scream and writhe in agony. And it was beautiful.
Los observé gritar y retorcerse de dolor y fue hermoso.
Watch him writhe and suffer.
Verlo retorcerse y sufrir.
Watch her tattoos begin to writhe.
Observa sus tatuajes comenzar a retorcerse.
I just saw Mr Thompson writhing in pain and he had no idea I was watching him.
Acabo de verle retorcerse de dolor y él no sabía que le estaba mirando.
To writhe no more in the serpent strangle of your nightmares?
¿No retorcerse más con el estrangular de la serpiente de sus pesadillas?
Better I watch my daughter writhe in pain?
¿Mejor veo a mi hija retorcerse de dolor?
No, James, he's finished writhing around in agony.
No, James, ha acabado de retorcerse agónicamente.
Even if I see you writhing in agony, calling me, I'll be here.
E incluso si le veo retorcerse en agonía llamándome, me quedare aquí
To cut the head off of s.H.I.E.L.D., to watch it writhe.
Para cortar la cabeza de SHIELD, para verlo retorcerse.
That would make god writhe in awe, and Satan weep with envy.
Eso haría retorcerse a Dios... de temor, y a Satán llorar de envidia.
It writhed with grief.
Le vi retorcerse de dolor.
My okuoko stopped writhing.
Mis okuoko dejaron de retorcerse.
The antennae stopped writhing.
Las antenas del insecto dejaron de retorcerse.
The cobra goddess began to writhe.
La diosa cobra empezó a retorcerse.
The Darksword began to wriggle and writhe.
La espada empezó a retorcerse y a revolverse.
I can feel it, writhing in my belly.
Lo siento retorcerse en mi interior.
He saw the mist boil and writhe.
Vio la niebla hervir y retorcerse.
Then Truchs began writhing and screaming.
Luego, Truchs comenzó a retorcerse y gritar.
They saw him fall down, writhing in the water.
Le vieron caer al agua y retorcerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test