Translation for "write in letters" to spanish
Translation examples
“He writes his letters and numbers backwards,” Jeannine says to me.
Escribe las letras y los números al revés —me dice Jeannine.
New teaching materials developed as a follow-up measure in 2007 teach children how to hold pencils, read and write simple letters, count numbers up to 50 and add and subtract with numbers up to 10.
Los materiales docentes nuevos que se introdujeron en 2007 como medidas complementarias sirven para que los niños aprendan a manejar un lápiz, a leer y escribir las letras más sencillas, a contar hasta 50 y a sumar y restar números menores de 10.
“Could you read, or write your letters, when you were free?” “No.
—¿Sabías leer o escribir las letras cuando fuiste libre? —No.
Appa taught me how to write my letters and remember the multiplication tables.
Appa me enseñó a escribir las letras y a recordar las tablas de multiplicar.
the first time I tried to write a letter B in the dirt, Mr. Kondit came behind me and clucked disapprovingly.
la primera vez que traté de escribir la letra B en la tierra, el señor Kondit la miró por encima de mi hombro y emitió un gruñido de desaprobación.
“Actually, there are two ways to write each letter,” Stanley said, as he realized this was going to be even harder than he thought.
—Bueno, en realidad hay dos formas de escribir cada letra —dijo Stanley, dándose cuenta de que iba a ser más difícil de lo que pensaba—.
“Mr. Ethelred,” Joenes said, addressing a competent-looking student in a front-row seat, “would you come up to the blackboard and write, in letters large enough for all of us to see, the full name of this course?”
—Señor Ethelred —dijo, dirigiéndose a un alumno sentado en la primera fila y que parecía especialmente competente—, ¿quiere subir al encerado y escribir en letras mayúsculas, a fin de que todo el mundo pueda leerlo, el tema de este curso?
which was somehow to Hugh's credit, and to the credit of the sentiments which his pen expressed (so Richard Dalloway felt) as Hugh began carefully writing capital letters with rings round them in the margin, and thus marvellously reduced Lady Bruton's tangles to sense, to grammar such as the editor of the Times, Lady Bruton felt, watching the marvellous transformation, must respect. Hugh was slow. Hugh was pertinacious.
lo cual decía mucho en favor de Hugh y de los sentimientos que su pluma expresaba (así lo entendió Richard), mientras Hugh empezó a escribir cuida­dosamente letras mayúsculas con un círculo alrededor, en el margen, reduciendo así, maravillosamente, el desbarajuste de Lady Bruton a la sensatez, a la gramática que el editor del Ti­mes, pensó Lady Bruton a la vista de tan maravillosa transfor­mación, debía respetar. Hugh era lento. Hugh era pertinaz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test