Translation for "wrathful" to spanish
Wrathful
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
And you can by visited by peaceful and wrathful deities.
Y puedes ser visitado por deidades tanto pacíficas como coléricas.
I've been called many things -- absentee father, wrathful monster.
Me han llamado de todo... padre ausente, monstruo colérico.
I come from a world of a wrathful god.
Vengo de un mundo con un dios colérico.
The great wrathful ones are now appearing before you.
-Las coléricas están apareciendo ante ti
But God is a vengeful and wrathful God.
Pero Dios es vengativo y colérico.
I like to think of them as more loving than wrathful. But, yes, a lot of Scripture paints angels as God's warriors.
Me gusta más pensar en ellos como amorosos que coléricos, pero sí, muchas escrituras muestran a los ángeles como los guerreros de Dios.
May the Lamas of the three bodies, the Lamas of the three traditions, the peaceful and wrathful deities, the three jewels, the sacrificial goddesses, the gods and guardians of the treasure and all higher creatures accept the pure
Que los Lamas y los tres cuerpos, los Lamas y las tres tradiciones, las deidades apacibles y las coléricas, las tres joyas, las diosas inmolatorias, los dioses y guardianes del tesoro y todos los seres elevados
faces, imploring, wrathful, despairing;
rostros implorantes, coléricos, desesperados;
In time the tone changed; it grew wrathful.
Con el tiempo cambió el tono: se fue volviendo colérico.
Baer said something wrathful and climbed back.
Baer dijo algo colérico y volvió a subir.
Joe had not fallen, but now he was bellowing in wrath.
Joe no cayó, pero ahora estaba aullando colérico.
She continued to tug at him furiously, wrathful and determined.
Ella continuaba tirando de él con toda su furia, colérica, resuelta.
Even now, that wrathful god is working to unravel my enchantment.
En estos instantes, ese dios colérico está intentando ya deshacer mi hechizo.
But we will free you from this alien flesh and its servitude to the wrathful god.
Pero de esta carne ajena te libraremos y también de su servidumbre al dios colérico.
Somewhere in the clouds was the Wrathful Retributor, and He was looking for Sara Clemens.
En algún punto entre las nubes estaba el Colérico Retribuidor, y buscaba a Sam Clemens.
then, entering the manse, Rhialto took wrathful note of the depredation.
luego, al entrar en el edificio, Rhialto pudo constatar colérico lo extenso de la depredación.
Anyone ever written a book wilder than Constance , more wrathful than Rattigan?
¿Alguien ha escrito un libro más desenfrenado que Constance, más colérico que Rattigan?
adjective
There he is, as wrathful as ever.
Ahí está, tan iracundo como siempre.
Cool the wrathful.
Calmar al iracundo.
For Oberon is passing fell and wrath.
Pues Oberón está sumamente feroz e iracundo.
Soon the wrath of deities will appear before you,
Pronto, los dioses iracundos aparecerán ante ti.
Of course, people did try to explain it. The easiest way to imagine disease was like a shower coming down from the sky, perhaps sent by an angry or wrathful god.
La forma más fácil de imaginar la enfermedad era como lluvia cayendo desde el cielo, tal vez enviada por un Dios iracundo y encolerizado.
And dark skin and wrathful eye.
"Piel oscura y mirada iracunda..."
I have been greedy... and lustful... and wrathful.
He sido codiciosa y lujuriosa e iracunda.
The wrathful judgment of almighty God?
¿El iracundo juicio de Dios todopoderoso?
His sparkling eyes, replete with wrathful fire, More dazzled and drove back his enemies Than mid-day sun fierce bent against their faces.
Sus radiantes ojos, llenos de fuego iracundo, deslumbrando ahuyentaban más al enemigo que el fiero sol del mediodía en su rostro.
FUDO MYO-O, Wrathful King of Mystic Knowledge, to protect his devotees from disaster, from harmful or dangerous people, and from spells or other negative magic.
Fudo Myo-o, Líder Iracundo del Conocimiento Místico, protege a tus devotos del desastre, del daño o personas peligrosas, y de encantamientos y otros hechizos de magia negra.
But Caesar was not wrathful.
Pero César no estaba iracundo.
The wrathful goddess was transfigured.
La diosa iracunda se transfiguró.
declared Garry wrath fully.
—exclamó Garry iracundo—.
No belligerent now. No man of wrath.
Ya no más beligerante. No más un hombre iracundo.
But Goddess Ishtar! Wrathful Ishtar!
Pero ¡Diosa Ishtar! ¡Iracunda Ishtar!
Then Brodda rose in wrath.
Entonces Brodda se puso en pie iracundo.
She is wrathful Jehovah, scourging mankind.
Ella es el iracundo Jehová castigando a la humanidad.
His sparkling eyes, replete with wrathful fire,
Sus ojos centelleaban llamas iracundas,
cried Jane, sounding wrathful.
—exclamó Jane, y aquella palabra sonó iracunda—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test