Translation for "wrappings" to spanish
Wrappings
noun
Translation examples
noun
(iv) if multiple fragile primary receptacles are placed in a single secondary packaging they shall be individually wrapped or separated to prevent contact between them.
iv) si se incluyen recipientes primarios frágiles en un solo embalaje/envase secundario deberán estar envasados individualmente o por separado a fin de impedir el contacto entre ellos;
Packages shall be transported in closed freight containers, in other closed type cargo trnasport units or as stretch or shrink-wrapped unit loads.
Los embalajes/envases se transportarán en contenedores de carga cerrados, en otras unidades de transporte de carga cerradas o como cargas unitarias en envoltorios de contracción o extensión.
PFOS derivatives have been used both in food contact applications such as plates, food containers, popcorn bags, pizza boxes and wraps and in non-food contact applications such as folding cartons, containers, carbonless forms and masking papers.
Los derivados del PFOS se han utilizado en aplicaciones que tienen contacto con alimentos como platos, envases de productos alimenticios, bolsas de palomitas de maíz, cajas para pizzas y papel para envolver y otras aplicaciones como cartones plegables, contenedores, formularios en papel de autocopia y papel de enmascaramiento.
3.4.3 Except for articles of Division 1.4, Compatibility Group S, shrink-wrapped or stretch-wrapped trays meeting the conditions of 4.1.1.1, 4.1.1.2 and 4.1.1.4 to 4.1.1.8 are acceptable as outer packagings for articles or inner packagings containing dangerous goods transported in accordance with this Chapter.
3.4.3 Excepto para los objetos de la división 1.4, grupo de compatibilidad S, las bandejas que estén provistas de ligaduras contráctiles o elásticas y se ajusten a lo previsto en 4.1.1.1, 4.1.1.2 y 4.1.1.4 a 4.1.1.8 serán aceptables como embalajes/envases exteriores de objetos o como embalajes/envases interiores que contengan mercancías peligrosas cuyo transporte se efectúe de conformidad con este capítulo.
- prohibition of the sale of cigarettes and alcoholic drinks for consumption in Honduras if the pack or wrapping and every container does not carry visible printed warning messages about the harm they cause to health;
- prohibición de venta de cigarrillos y de bebidas alcohólicas para consumir en Honduras si cada cajetilla o envoltura y cada envase no llevan impresos mensajes visibles de prevención acerca del daño que causan a la salud;
(a) in palletized loads, a pallet box or unit load device, e.g. individual packagings placed or stacked and secured by strapping, shrink or stretch-wrapping or other suitable means to a pallet.
a) En cargas embandejadas, en una caja embandejada o dispositivo de carga por unidades, por ejemplo, embalajes/envases individuales colocados o apilados y fijados a una bandeja mediante cinchado o enrollamiento por contracción o extensión u otro medio adecuado.
Although there was a mark of "Muslim Food" on the exterior wrapping, there was no mention of any authority supervising the production.
Pese a que el envase decía "para musulmanes", no indicaba autoridad alguna que hubiese supervisado la producción, lo que produjo sospechas en los consumidores.
if multiple fragile primary receptacles are placed in a single secondary packaging they shall be individually wrapped or separated to prevent contact between them;
iii) Si se introducen varios recipientes primarios frágiles en un mismo embalaje/envase secundario, deberán ir envueltos individualmente o separados de manera que se evite todo contacto entre ellos.
-Same shit, different wrapping.
-La misma mierda, con diferente envase.
She's a paragon, and gift-wrapped to boot.
Un carácter de primera... en un envase de primera.
Try not to call them wraps and try not to take the money with the back of your hand like that, it's a dead giveaway.
Trata de no llamarlos envases y no quedarte... con el dinero. Me enteraré.
I swear, you're like a two-year-old. You're more interested in the wrapping paper than what's inside.
Parecen un niño ... están más interesados en el envase, que lo que hay dentro.
They were just in a box in the basement, in chronological order, individually wrapped.
Estaban ahí tiradas en una caja en el sótano, ordenadas cronológicamente, en sus envases individuales.
Wrapping for the sandwiches?
¿Envases para los sándwiches?
He held the triangle of a plastic-wrapped sandwich in his hand.
Llevaba en la mano el envase triangular de plástico de un sándwich.
The rangers take their cigarettes and messages and cartons of provisions wrapped in burlap;
Los guardas cogen sus cigarrillos y sus mensajes y sus envases de provisiones envueltos en arpillera;
Dulcie saw cartons of exotic salads, cold meats wrapped in greaseproof paper, and a bag of croissants.
Dulcie vio envases con exóticas ensaladas, fiambres envueltos en papel de parafina y una bolsa de cruasanes.
I tucked the bottles under my arm and juggled the hot paper-wrapped parcels back to the trike.
Me metí las botellas debajo del brazo y, haciendo malabares con los calientes envases de la comida, regresé al triciclo.
Some of the stored goods had been anonymously packed in pods, but other items were shrink-wrapped in clear plass.
Algunas de las cosas almacenadas allí habían sido anónimamente empaquetadas en envases opacos, pero otras estaban envueltas en plast transparente.
And just like that it was over, wrapped in a neat package to be filed away and quickly forgotten as the world went on with its business.
Y así como así, todo terminó, envuelto en un lindo envase para que se lo archive, y olvide rápidamente, mientras el mundo seguía adelante con sus asuntos.
The wrapping came off with some difficulty, but then it was an easy thing to bend the safety pin’s point away from its clasp.
El envase se desprendió con cierta dificultad, pero después ella no tuvo ningún problema en doblar la punta de la aguja imperdible para separarla del corchete que la mantenía sujeta.
Mors certa et hora certa, he said to himself as he dropped the brown-paper wrappings and examined the pasteboard container within.
“Mors certa et hora certa”, dijo para sí mientras arrojaba el papel de embalar al suelo y examinaba el envase de cartón que lo envolvía.
Most world-changing of all was transparent packaging, including self-clinging wraps of polyvinyl chloride and polyethylene, which let us see the foods wrapped inside them and kept them preserved longer than ever before.
Pero los productos que más transformaron el mundo de entre todos ellos fueron los envases transparentes, incluidos los envoltorios de policloruro de vinilo y polietileno, que nos permiten ver los alimentos envasados en su interior y mantenerlos preservados más tiempo del que hasta ahora había sido posible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test