Translation for "woundings" to spanish
Translation examples
This figure includes 27 critically wounded, 62 moderately wounded and 829 lightly wounded.
Esa cifra comprende 27 con heridas muy graves, 62 con heridas de gravedad moderada y 829 con heridas leves.
Chop wounds, puncture wounds.
Heridas cortantes y heridas punzantes.
Entry wound, no exit wound.
Herida de entrada, sin herida de salida.
I am wounded wounded like an animal
Estoy herido. Herido como un animal.
- Stomach wound, chest wound...
Herida en el estómago, herida en el pecho... 150.
I mean, every wound's a flesh wound.
Digo, cada herida es una herida superficial.
No wounds at all, not even healed wounds?
Ninguna herida, ¿Ni siquiera heridas sanadas?
Venerisk wounds provides open wounds.
Heridas Venerisk proporciona heridas abiertas.
The beast wounded it--wounded us!
La bestia la ha herido. ¡Nos ha herido a todos!
A wound you don’t feel is not a wound.
Una herida que no se siente no es una herida.
Let the wounded take care of the wounded.
Deje que los heridos se ocupen de los heridos.
That’s where the wound was. The horrible wound.
Allí estaba la herida, esa herida terrible.
“How’s my wound doing?” “Your wound?” she asked. “What wound?”
—Por cierto, ¿cómo está la herida? —¿Herida? —dijo la enfermera—. ¿A qué herida se refiere?
Like a wounded animal, to lick his wounds.
Como un animal herido, para lamerse las heridas.
Getting back wounded for wounded favors us.
Intercambiar heridos por heridos nos favorece.
It's a wound, a wound on her right shoulder."
Es una herida; tiene una herida en el hombro derecho.
He is wounded, but the wound does not yet show.
Está herido, pero la herida no se advierte todavía.
By the day's end, 2 people had died from gunshot wounds whilst 15 others had been hospitalized with gunshot wounds.
Al final del día, 2 personas habían fallecido y otras 15 estaban hospitalizadas por heridas causadas por arma de fuego.
Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds.
La recuperación de las tremendas heridas causadas por las minas antipersonal es en general mucho más prolongada que la de otros tipos de traumas.
The wound obviously caused by a vampire’s bite.
Una herida causada sin duda por el mordisco de un vampiro.
“I doubt it. As I said, they looked nothing like puncture wounds.”
—Lo dudo. Como ya he explicado, no eran heridas causadas por una punción.
Don Julio knelt and examined the arrow wound.
Don Julio se arrodilló y examinó la herida causada por la flecha.
It oozed green pus from the tractor rod’s wound.
Rezumaba un pus verde de la herida causada por la vara tractora.
Relax so that she could treat the wounds another woman had made?
¿Relajarse para que pudiera curar las heridas causadas por otra mujer?
The botfly lays its eggs in wounds left by the bites of other insects.
El rezno pone sus huevos en heridas causadas por las picaduras de otros insectos.
With these, to catch my blood as it gushed from the wounds made by the nails.
Con esas copas recogerían mi sangre a medida que manara de las heridas causadas por los clavos.
The wound inflicted by this bullet, as you have described it, was sufficient to cause death?
La herida causada por esa bala, tal como usted la ha descrito, ¿bastó para originar la muerte? —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test