Similar context phrases
Translation examples
This figure includes 27 critically wounded, 62 moderately wounded and 829 lightly wounded.
Esa cifra comprende 27 con heridas muy graves, 62 con heridas de gravedad moderada y 829 con heridas leves.
“How’s my wound doing?” “Your wound?” she asked. “What wound?”
—Por cierto, ¿cómo está la herida? —¿Herida? —dijo la enfermera—. ¿A qué herida se refiere?
By the day's end, 2 people had died from gunshot wounds whilst 15 others had been hospitalized with gunshot wounds.
Al final del día, 2 personas habían fallecido y otras 15 estaban hospitalizadas por heridas causadas por arma de fuego.
Recovery time for the horrendous wounds caused by AP mines is generally much longer than for other types of shock/trauma wounds.
La recuperación de las tremendas heridas causadas por las minas antipersonal es en general mucho más prolongada que la de otros tipos de traumas.
The wound obviously caused by a vampire’s bite.
Una herida causada sin duda por el mordisco de un vampiro.
“I doubt it. As I said, they looked nothing like puncture wounds.”
—Lo dudo. Como ya he explicado, no eran heridas causadas por una punción.
Don Julio knelt and examined the arrow wound.
Don Julio se arrodilló y examinó la herida causada por la flecha.
It oozed green pus from the tractor rod’s wound.
Rezumaba un pus verde de la herida causada por la vara tractora.
Relax so that she could treat the wounds another woman had made?
¿Relajarse para que pudiera curar las heridas causadas por otra mujer?
The botfly lays its eggs in wounds left by the bites of other insects.
El rezno pone sus huevos en heridas causadas por las picaduras de otros insectos.
With these, to catch my blood as it gushed from the wounds made by the nails.
Con esas copas recogerían mi sangre a medida que manara de las heridas causadas por los clavos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test