Translation for "worthies" to spanish
Translation examples
Their heroism is worthy of admiration and respect.
Su heroísmo es digno de admiración y de respeto.
We must be worthy of that trust.
Debemos ser dignos de esa confianza.
This is a vision worthy of the United Nations.
Esta es una visión digna de las Naciones Unidas.
The following seminars are worthy of note:
Son dignos de mención los siguientes seminarios:
That is an effort worthy of this chamber.
Ese es un esfuerzo digno de esta sala.
Their cause is worthy and their goals noble.
Su causa es digna y sus metas nobles.
It is not worthy of being discussed here.
No es digno de que lo debatamos.
Let us work together to make sure that the United Nations is an organization worthy of the ideals enshrined in its Charter, worthy of the trust of those who rely on it for help and protection, worthy of the idealism and dedication of those who work for it and worthy of the sacrifice of those who have given their lives in its service.
Tenemos que trabajar juntos para asegurarnos de que las Naciones Unidas sean una Organización digna de los ideales consagrados en la Carta, digna de la confianza de quienes cuentan con ella cuando precisan ayuda y protección, digna del idealismo y de la dedicación de quienes trabajan para ella y digna del sacrificio de quienes dieron la vida mientras la servían.
Worthy of a great torero, worthy of Manolete!
¡Digna de un gran torero! ¡Digna de Manolete!
- You're worthy.
Sí son dignos.
Who's worthy?
¿Quién es digno?
A very worthy sum on a very worthy question.
Una suma digna para una cuestión digna.
We are not worthy, are not worthy.
No somos dignos, no somos dignos.
Worthy kings, worthy kings.
Dignos reyes, dignos reyes.
Worthy of my, er is! Worthy of my clan!
¡Digno de mí, ya lo creo! ¡Digno de mi clan!
THOU ART NOT WORTHY OF MY SAGE ADVICE! “I’m not worthy?”
¡NO SOIS DIGNO DE MIS SABIOS CONSEJOS! —¿Que no soy digno?
Other-than-us, therefore not-worthy-of-us. Not worthy of life. What are you?
Otros distintos a nosotros y, por tanto, que no son dignos de nosotros. Que no son dignos de vivir. ¿Qué sois?
“Because you are not worthy.”
—Porque no eres digno.
You are not worthy of him.
No eres digno de él.
I wasn’t worthy of it.”
Porque yo no era digna de él.
That wasn’t worthy of me.
Eso no era digno de mí.
We are not worthy of them.
No somos dignos de ellos.
I would like to express my gratitude to the worthy commission that was in charge of the work, to its members, who are present here, who have labored with patriotism and in a totally disinterested manner.
Quiero expresar mi agradecimiento a la benemérita comisión .que se encargó de las tareas, a sus integrantes aquí presentes, que han trabajado con patriotismo y con total desinterés.
A very worthy lord.
Un muy benemérito señor.
High Sheriffs are appointed by the Crown, on the recommendation of local worthies.
Loa Altos Sheriffs son nombrados por la corona, por recomendación de locales beneméritos.
Oh, a worthy lord.
Un benemérito señor.
A fine man and a worthy master.
Un buen hombre y benemérito señor.
Gentlemen,.. Commendatore Carloni, our worthy citizen,.. was robbed of a precious pack by a damn lame.
Señores, el Sr. Carloni, nuestro conciudadano benemérito, ha sufrido el robo de un precioso paquete por parte de un maldito cojo.
Now, President, who is in disgrace is our worthy fellow citizen, ...which the Red Brigades kidnapped and everyone wants to release.
Ahora, presidente, quien está en desgracia es nuestro benemérito conciudadano, ...al que las Brigadas Rojas han secuestrado y al que todos quieren liberar.
Madame, with her passion for renewing altar cloths, had thought the place a worthy project.
Madame, con su pasión por renovar los paños del altar, consideraba que aquel lugar constituía un proyecto benemérito.
Order and method, and ‘the little grey cells.’ Sitting at ease in our own armchairs we see the things that these others overlook, and we do not jump to the conclusion like the worthy Japp.”
Orden y método y «las celulitas grises». Sentados cómodamente en nuestros sillones vemos las cosas que otros pasan por alto y no sacamos conclusiones precipitadas, como el benemérito Japp.
We wound up the evening with dancing—our worthy pastor thinking it no scandal to be present on the occasion, though one of the village musicians was engaged to direct our evolutions’ with his violin.
Concluimos la velada bailando: a nuestro benemérito pastor no le pareció escandaloso estar presente en aquella ocasión, a pesar de que uno de los músicos del pueblo había sido requerido para dirigir nuestras evoluciones con su violín.
The Honorable Deputy Dom Dantas Horcadas declared that he had merely meant to say that to his knowledge, strictly speaking, there no longer existed in Brazil either gentlemen in the sense of chevalier, or barons, or viscounts, because, beginning with the glorious Republican government of Marshal Floriano Peixoto, Worthy Patriot of his country, whose memory will live forever in the hearts of Brazilians, all titles of nobility have become useless pieces of paper.
Sr. Diputado Don Dantas Horcadas dijo que él se había limitado a decir que no estaba informado de que, en un sentido estricto, hubiera todavía en el Brasil caballeros, ni barones, ni vizcondes, porque, desde el glorioso gobierno republicano del Mariscal Floriano Peixoto, benemérito de la Patria, cuyo recuerdo vivirá siempre en el corazón de los brasileños, todos los títulos nobiliarios habían pasado a ser papeles inservibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test